Latin | Magyar |
---|---|
caerulus (3rd) | |
calumniare audacter, semper aliquid haeret | merészen kell rágalmazni, valami mindig ott ragad (Plutarchos szerint Nagy Sándor, Medius nevű talpnyalója mondta) |
campi caerulei | |
castra inter confragosa omnia praeruptaque locat | |
centuria praerogativa | |
cera Caerite digni | |
Chaeronea [~ae] F | |
charitas petiens est, benigna est, charitas non aemulatur, non agit perperam, non inflatur, non est ambitiosa, non quaerit quea sua sunt, non irritatur, non cogitat malum, non gaudet super iniquitate, conguadet autem veritati | a szeretet türelmes, a szeretet jóságos, a szeretet nem féltékeny, nem kérkedik, nem is kevély. Nem tapintatlan, nem keresi a maga javát, nem gerjed haragra, a rosszat nem rója fel. Nem örül a gonoszságnak, örömét az igazság győzelmében leli |
Chimaera [~ae] F Gr | Chimaera (mesebeli tűzokádó szörnyeteg, elől oroszlán, dereka kecske, hátul sárkány, Bellerophon ölte meg) |
chimaerifer [chimaerifera, chimaeriferum] adjective | chimaerát szülő (lycia)melléknév |
Cithaeron [~onis] M Gr | |
clumniari audacter, semper aliquid haeret | bátran rágalmazz csak, mindig pletyka lesz belőle (Plutarchos) |
cohaered. adjective | cohaeredis (örököstársé)melléknév cohaeredium (örököstársaké)melléknév |
cohaeres [cohaeredis] (3rd) C noun | társörökösfőnév |
cohaerentia [cohaerentiae] (1st) F noun | összefüggésfőnév |
cohaereo [cohaerere, cohaesi, cohaesus] (2nd) INTRANS verb | |
cohaeresco [cohaerescere, -, -] (3rd) INTRANS verb | összefüggige összetapadige |
condicionem filiae quaerit | |
contra haereticam pravitatem | |
de elementis et deis quae in aere generantur | |
delicias panis non quaerit venter inanis | éhes gyomor nem válogat (nem tudja, mi az éhség, aki még nem élvezte a száraz kenyér "felséges" ízét) |
diaeresis seos F Gr | |
diaeresis sis F Gr | |
dii utrum sint necne sint, quaeritur? | |
discat servire, qui quaerit ad alta venire | |
dulcia verba serit, qui falsum dicere quaerit | hízelgő szavakat használ, aki hamis dolgot próbál mondani (hízelgőnek nem kell hinni) |
EC.L.M. (erigendum curavit libens maerens) | |
equo haereo | |
est alquis in meo aere | |
est homo spiritibus commissus quisque duobus: unus custodit, alter pervertere quaerit | mindenkit két szellem irányít: az egyik védelmezi, a másik vesztére törekszik |
ex aere alieno laboro | |
ex visceribus aerarii | |
exegi monumentum aere perennius | ércnél maradandóbb emléket állítottam (Horatius) (a műveiből) |
exhaeresimus (3rd) Gr adjective | kiiktatható (nap)melléknév kiiktatott (nap)melléknév |
exquaero | |
faber aerarius noun | rézművesfőnév |