Latin-Hungarian dictionary »

aer meaning in Hungarian

LatinHungarian
caeruleus (3rd)
adjective

kékesfekete (olajfa)melléknév

caerulus (3rd)

tengerkék színű

caerulus (3rd)
adjective

kékesfekete (olajfa)melléknév

calumniare audacter, semper aliquid haeret

merészen kell rágalmazni, valami mindig ott ragad (Plutarchos szerint Nagy Sándor, Medius nevű talpnyalója mondta)

campi caerulei

a kék tenger síkja

castra inter confragosa omnia praeruptaque locat

csupa szikla és szakadék között ver tábort

centuria praerogativa

elsőnek szavazó csoport

cera Caerite digni

a polgári jog elvesztésére méltók

Chaeronea [~ae] F

város Boeotiában

charitas petiens est, benigna est, charitas non aemulatur, non agit perperam, non inflatur, non est ambitiosa, non quaerit quea sua sunt, non irritatur, non cogitat malum, non gaudet super iniquitate, conguadet autem veritati

a szeretet türelmes, a szeretet jóságos, a szeretet nem féltékeny, nem kérkedik, nem is kevély. Nem tapintatlan, nem keresi a maga javát, nem gerjed haragra, a rosszat nem rója fel. Nem örül a gonoszságnak, örömét az igazság győzelmében leli

Chimaera [~ae] F Gr

Chimaera (mesebeli tűzokádó szörnyeteg, elől oroszlán, dereka kecske, hátul sárkány, Bellerophon ölte meg)

chimaerifer [chimaerifera, chimaeriferum] adjective

chimaerát szülő (lycia)melléknév

Cithaeron [~onis] M Gr

Cithaeron (Attica és Boeotia határhegye)

clumniari audacter, semper aliquid haeret

bátran rágalmazz csak, mindig pletyka lesz belőle (Plutarchos)

cohaered.

cohaeredium (örököstársaké)

cohaered. adjective

cohaeredis (örököstársé)melléknév

cohaeres [cohaeredis] (3rd) C
noun

társörökösfőnév

cohaerentia [cohaerentiae] (1st) F
noun

összefüggésfőnév

cohaereo [cohaerere, cohaesi, cohaesus] (2nd) INTRANS
verb

összefügg valamivel (dat, cum)ige

cohaeresco [cohaerescere, -, -] (3rd) INTRANS
verb

összefüggige

összetapadige

condicionem filiae quaerit

házastársat keres lányának

contra haereticam pravitatem

eretneki gonoszság (romlottság, visszásság) ellen

de elementis et deis quae in aere generantur

egekben termő éltető állatokról

delicias panis non quaerit venter inanis

éhes gyomor nem válogat (nem tudja, mi az éhség, aki még nem élvezte a száraz kenyér "felséges" ízét)

diaeresis seos F Gr

szünet a verslábak között

diaeresis sis F Gr

szünet a verslábak között

dii utrum sint necne sint, quaeritur?

kérdés, vannak-e, vagy nincsenek Istenek?

discat servire, qui quaerit ad alta venire

aki magasra akar jutni, tanuljon meg szolgálni

dulcia verba serit, qui falsum dicere quaerit

hízelgő szavakat használ, aki hamis dolgot próbál mondani (hízelgőnek nem kell hinni)

EC.L.M. (erigendum curavit libens maerens)

a létesítést méltó készséggel rendezte

equo haereo

megüli a lovat

est alquis in meo aere

lekötelezettem

est homo spiritibus commissus quisque duobus: unus custodit, alter pervertere quaerit

mindenkit két szellem irányít: az egyik védelmezi, a másik vesztére törekszik

ex aere alieno laboro

nyomja az adósságot

ex visceribus aerarii

a kincstár utolsó filléreiből

exegi monumentum aere perennius

ércnél maradandóbb emléket állítottam (Horatius) (a műveiből)

ércnél maradandóbb művet alkottam (Horatius)

exhaeresimus (3rd) Gr
adjective

kiiktatható (nap)melléknév

kiiktatott (nap)melléknév

4567