Latin-Lengyel szótár »

post lengyelül

LatinLengyel
post

po…służący do tworzenia wyrażeń, w których część za przyimkiem odbyła się wcześniej, niż część przed przyimkiem, lub znajduje się dalej w kolejności

za…służący do tworzenia wyrażeń, w których czynność odbywa się w kierunku dalszym w stosunku do wyrażenia za przyimkiem

za…służący do tworzenia wyrażeń, w których omawiany element znajduje się dalej w stosunku do wyrażenia za przyimkiem

post noun

pupanoun
dziecięce pośladki, (potocznie, potoczny) (eufemistycznie) każde inne

zadek(zdrobniale) od: zad
noun

post | deinde adverb

potemadverb
później, w chwili następnej

postea adjective

późny(tylko w stopniu wyższym: późniejszy) będący w przyszłości innym, niż poprzednio; przyszły
adjective

późny(tylko w stopniu wyższym: późniejszy) następujący po czymś, co miało miejsce wcześniej; dalszy
adjective

posterus [postera -um, posterior -or -us, postremus -a -um] adjective

następnyadjective
mający nastąpić, kolejny

posterior adjective

tylnyadjective
znajdujący się z tyłu czegoś

posthabeō verb

osadzaćverb
tworzyć realia dla czegoś

osadzaćverb
umieszczać kogoś gdzieś

pokładaćverb
liczyć na kogoś lub na coś poprzez coś

posadzićverb
umiejscowić na czymś

stawiaćverb
umieszczać coś gdzieś

ustawiaćverb
umieszczać kogoś, coś w określonej pozycji

postis [postis] (3rd) M
noun

węgar(budownictwo) belka, która ogranicza z boku otwór drzwiowy lub okienny wspierający łuk lub nadproże;
noun

postmeridianum tempus interjection

dzieńdoberek(potocznie, potoczny) (żartobliwie) dzień dobry
interjection

postmeridianum tempus adverb

po południuadverb
w godzinach popołudniowych, przed wieczorem

postpositio noun

poimek(gramatyka) nieodmienna część mowy, łącząca się z wyrazem (występująca po nim) i zmieniająca jego sens, występująca m.in. w językach ugrofińskich;
noun

postquam

zaś(Poznań) potem, następnie, później

postscaenium [postscaenii] (2nd) N
noun

backstage(środowiskowy) kulisy, zaplecze, zwykle pokazu mody
noun

zapleczenoun
pomieszczenie pomocnicze

postulo [postulare, postulavi, postulatus] (1st)
verb

domagać sięverb
wymagać, potrzebować, żądać, chcieć coś dla siebie

żądaćverb
domagać się czegoś kategorycznie

postulō verb

postulowaćverb
proponować lub domagać się czegoś

postulō noun

postulat(logika, logiczny) (matematyka, matematyczny) teza, która nie wymaga udowodnienia i stanowi podstawę w dalszym wnioskowaniu;
noun

postīcum noun

backdoor(informatyka, informatyczny) luka w zabezpieczeniach, swoista furtka utworzona umyślnie w celu późniejszego wykorzystania
noun

postīcus verb

stanąć dębaverb
o zwierzęciu czworonożnym, np. koniu wspiąć się na tylne kończyny

a posteriori adjective

a posteriori(logika, logiczny) o poznaniu, teorii: wywiedzione indukcyjnie z obserwacji faktów;
adjective

Actus Apostolorum

Dzieje Apostolskie

apostasia [apostasiae] (1st) F
noun

apostazja(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) porzucenie jakiejś wiary religijnej;
noun

apostata [apostatae] (1st) M
noun

apostatanoun
osoba, która porzuciła swoją religię albo jej przekonania i zasady

apostatrix [apostatricis] (3rd) F
noun

apostatkanoun
kobieta, która porzuciła swoją religię albo jej przekonania i zasady

apostolus [apostoli] (2nd) M
noun

apostoł(przenośnie, przenośnia) ktoś, kto rozpowszechnia jakieś idee, zasady, poglądy, nauki
noun

apostoł(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) każdy z dwunastu najbliższych uczniów Jezusa Chrystusa powołanych przez niego w celu głoszenia jego nauk;
noun

apostoł(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) ktoś, kto rozpowszechnia chrześcijaństwo
noun

apostolicus [apostolica, apostolicum] adjective

apostolskiadjective
dotyczący apostołów

apostrophus [apostrophi] (2nd) F
noun

apostrofnoun
znak podobny do przecinka stawiany w górnym indeksie;

apostrofa(językoznawstwo, językoznawczy) figura retoryczna polegająca na bezpośrednim, a czasem nagłym, zwróceniu się do słuchaczy lub nawet do nieobecnych osób
noun

12