Latin-Lengyel szótár »

ef lengyelül

LatinLengyel
calefacio adjective

termicznyadjective
mający związek z ciepłem, dotyczący ciepła

calefactio universalis noun
F

globalne ocieplenie(geografia, geograficzny) (meteorologia, meteorologiczny) zjawisko podwyższenia średniej temperatury atmosfery przy powierzchni ziemi i oceanów;
noun

calefactorium adjective

ogrzewczyadjective
przeznaczony do ogrzewania

caritas | beneficentia | benignitas noun

dobroczynnośćnoun
działalność polegająca na bezinteresownym niesieniu pomocy potrzebującym

cefuroximum noun

cefuroksym(farmacja, lekoznawstwo, farmakologia, farmaceutyczny, farmakologiczny) antybiotyk będący półsyntetyczną cefalosporyną II generacji, który posiada szeroki zakres działania przeciwbakteryjnego
noun

circulus in definiendo | circulus vitiosus | idem per idem noun

błędne koło(logika, logiczny) błąd logiczny polegający na użyciu pojęcia definiowanego w jego własnej definicji;
noun

coefficiēns noun

współczynnik(matematyka, matematyczny) wartość stanowiąca mnożnik jakiejś wielkości lub wyrażenia matematycznego
noun

współczynniknoun
jeden z czynników oddziałujących

Commemoratio Omnium Fidelium Defunctorum noun

Zaduszki(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) w Kościele katolickim dzień poświęcony pamięci wszystkich zmarłych, przypadający na 2 listopada (po dniu Wszystkich Świętych);
noun

Contrareformatio noun

kontrreformacja(historia, historyczny, historycznie) (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) ruch w Kościele katolickim w XVI i XVII w., skierowany przeciw reformacji i wyznaniom protestanckim, mający na celu także przeprowadzenie odnowy wewnętrznej w Kościele;
noun

deficio [deficere, defeci, defectus] (3rd) INTRANS
verb

cisnąć w kątverb
porzucić coś nagle, przestać się czymś zajmować, przerwać jakieś działanie

zaniechaćverb
nie podjąć działania lub ulec rezygnacji

defectio [defectionis] (3rd) F
noun

mankamentnoun
wada, błąd jakiegoś przedmiotu; także uchybienie, usterka

skrupułnoun
stan psychiczny człowieka mającego wątpliwość natury etycznej

defector [defectoris] (3rd) M
noun

ptaszek(potocznie, potoczny) (przenośnie, przenośnia) drobny oszust, przestępca
noun

szelmanoun
osoba cwana, bez skrupułów

defendo [defendere, defendi, defensus] (3rd) TRANS
verb

bronićverb
stawać w obronie kogoś lub czegoś; wstawiać się za kimś; czymś, być czyimś obrońcą

defendo | munio | protego verb

chronićverb
bronić przed niebezpieczeństwem; opiekować się, pomagać, ratować

defendēns adjective

obronnyadjective
taki, który stanowi obronę przed atakiem; taki, który służy do obrony

defendĕre verb

bronićverb
chronić siebie przed atakiem, odpierać atak na siebie

defenestratio noun
F

defenestracja(książkowy) wyrzucenie kogoś lub czegoś przez okno;
noun

defensa | defensio | protectio | tutela noun

ochronanoun
dbanie o to, aby coś się nie zniszczyło; pilnowanie, aby coś nie uległo szkodzie, skrzywdzeniu

defenso [defensare, defensavi, defensatus] (1st) TRANS
verb

odpieraćverb
bronić się w sposób skuteczny przed ciosami, napaścią

defensio | obtectus noun

obronanoun
przeciwdziałanie atakowi, chronienie się przed obcą agresją

defensor [defensoris] (3rd) M
noun

obrońca(prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) osoba, której pracą jest obrona interesów oskarżonego podczas sprawy karnej
noun

obrońcanoun
osoba, która broni, chroni przed czymś, wstawia się za kimś lub zajmuje się obroną czegoś przed zagrożeniem, krzywdą, napaścią itp.

defensō verb

bronićverb
odpierać atak

deficiens adjective

niedostateczny(książkowy) niewystarczający, zbyt mały, niespełniający wymagań
adjective

definire verb

definiowaćverb
objaśniać znaczenie jakiegoś wyrazu, terminu, pojęcia, formułować precyzyjną definicję

definitus [definita, definitum] adjective

rzeczowyadjective
dotyczący treści (a nie strony formalnej)

definitio [definitionis] (3rd) F
noun

definicjanoun
wyjaśnienie znaczenia wyrazu, pojęcia lub całego wyrażenia;

deflatio noun

deflacja(ekonomia, ekonomiczny) zjawisko obniżenia ogólnego poziomu cen z powodu zmniejszonego dopływu pieniądza do gospodarki
noun

defloratio [deflorationis] (3rd) F
noun

defloracja(medycyna, medyczny) przerwanie błony dziewiczej
noun

defluo [defluere, defluxi, defluxus] (3rd) INTRANS
verb

zamieraćverb
przestawać być czynnym, obecnym, zauważalnym

deformo [deformare, deformavi, deformatus] (1st) TRANS
verb

deformować(pejoratywnie, pejoratywny) pozbawiać pierwotnego kształtu lub sensu
verb

deformatio [deformationis] (3rd) F
noun

deformacjanoun
zniekształcenie, pozbawienie czegoś jego pierwotnej formy

deformis [deforme, deformior -or -us, deformissimus -a -um] adjective

okropny(potocznie, potoczny) o czymś złym, brzydkim, mającym negatywne cechy
adjective

deformitas [deformitatis] (3rd) F
noun

brzydotanoun
nieatrakcyjność, zazwyczaj fizyczna

desum [desse, defui, defuturus] verb

nawalić(potocznie, potoczny) zawieść w czymś, nie zdołać zrobić czegoś z własnej winy
verb

nawalić(potocznie, potoczny) zepsuć się
verb

1234