Łacina | Polski |
---|---|
calefacio adjective | termicznyadjective |
calefactio universalis noun F | globalne ocieplenie(geografia, geograficzny) (meteorologia, meteorologiczny) zjawisko podwyższenia średniej temperatury atmosfery przy powierzchni ziemi i oceanów; |
calefactorium adjective | ogrzewczyadjective |
caritas | beneficentia | benignitas noun | dobroczynnośćnoun |
cefuroximum noun | cefuroksym(farmacja, lekoznawstwo, farmakologia, farmaceutyczny, farmakologiczny) antybiotyk będący półsyntetyczną cefalosporyną II generacji, który posiada szeroki zakres działania przeciwbakteryjnego |
circulus in definiendo | circulus vitiosus | idem per idem noun | błędne koło(logika, logiczny) błąd logiczny polegający na użyciu pojęcia definiowanego w jego własnej definicji; |
coefficiēns noun | współczynnik(matematyka, matematyczny) wartość stanowiąca mnożnik jakiejś wielkości lub wyrażenia matematycznego współczynniknoun |
Commemoratio Omnium Fidelium Defunctorum noun | Zaduszki(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) w Kościele katolickim dzień poświęcony pamięci wszystkich zmarłych, przypadający na 2 listopada (po dniu Wszystkich Świętych); |
Contrareformatio noun | kontrreformacja(historia, historyczny, historycznie) (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) ruch w Kościele katolickim w XVI i XVII w., skierowany przeciw reformacji i wyznaniom protestanckim, mający na celu także przeprowadzenie odnowy wewnętrznej w Kościele; |
deficio [deficere, defeci, defectus] (3rd) INTRANS verb | cisnąć w kątverb zaniechaćverb |
defectio [defectionis] (3rd) F noun | mankamentnoun skrupułnoun |
defector [defectoris] (3rd) M noun | ptaszek(potocznie, potoczny) (przenośnie, przenośnia) drobny oszust, przestępca szelmanoun |
defendo [defendere, defendi, defensus] (3rd) TRANS verb | bronićverb |
defendo | munio | protego verb | chronićverb |
defendēns adjective | obronnyadjective |
defendĕre verb | bronićverb |
defenestratio noun F | defenestracja(książkowy) wyrzucenie kogoś lub czegoś przez okno; |
defensa | defensio | protectio | tutela noun | ochronanoun |
defenso [defensare, defensavi, defensatus] (1st) TRANS verb | odpieraćverb |
defensio | obtectus noun | obronanoun |
defensor [defensoris] (3rd) M noun | obrońca(prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) osoba, której pracą jest obrona interesów oskarżonego podczas sprawy karnej obrońcanoun |
defensō verb | bronićverb |
deficiens adjective | niedostateczny(książkowy) niewystarczający, zbyt mały, niespełniający wymagań |
definire verb | definiowaćverb |
definitus [definita, definitum] adjective | rzeczowyadjective |
definitio [definitionis] (3rd) F noun | definicjanoun |
deflatio noun | deflacja(ekonomia, ekonomiczny) zjawisko obniżenia ogólnego poziomu cen z powodu zmniejszonego dopływu pieniądza do gospodarki |
defloratio [deflorationis] (3rd) F noun | defloracja(medycyna, medyczny) przerwanie błony dziewiczej |
defluo [defluere, defluxi, defluxus] (3rd) INTRANS verb | zamieraćverb |
deformo [deformare, deformavi, deformatus] (1st) TRANS verb | deformować(pejoratywnie, pejoratywny) pozbawiać pierwotnego kształtu lub sensu |
deformatio [deformationis] (3rd) F noun | deformacjanoun |
deformis [deforme, deformior -or -us, deformissimus -a -um] adjective | okropny(potocznie, potoczny) o czymś złym, brzydkim, mającym negatywne cechy |
deformitas [deformitatis] (3rd) F noun | brzydotanoun |
desum [desse, defui, defuturus] verb | nawalić(potocznie, potoczny) zawieść w czymś, nie zdołać zrobić czegoś z własnej winy nawalić(potocznie, potoczny) zepsuć się |