Kínai-Angol szótár »

把...同...相比 /bǎ ... tóng ... xiāngbǐ/ angolul

KínaiAngol
把…同…相比 /tóngxiāngbǐ/ verb

paragon(to compare)
verb
[UK: ˈpæ.rə.ɡən] [US: ˈpe.rə.ˌɡɑːn]

钯 // noun

palladium(chemical element)
noun
[UK: pə.ˈleɪ.diəm] [US: pə.ˈleɪ.diəm]

把 // verb

hold [held, holding, holds](to grasp)
verb
[UK: həʊld] [US: hoʊld]

砼 /tóng/ noun

concrete(building material)
noun
[UK: ˈkɒŋ.kriːt] [US: kən.ˈkriːt]

铜 /tóng/ noun

copper [coppers](chemical element Cu)
noun
[UK: ˈkɒ.pə(r)] [US: ˈkɑː.pər]

酮 /tóng/ noun

ketone [ketones](organic chemicals with the >CO functional group)
noun
[UK: ˈkiː.təʊn] [US: ˈkiːtoʊn]

同 /tóng/ adjective

same(not different as regards self; identical)
adjective
[UK: seɪm] [US: ˈseɪm]

同 /tóng/ conjunction

and(used to connect two similar words, phrases, et cetera)
conjunction
[UK: ənd] [US: ænd]

; 同 /tóng/ preposition

with(in the company of)
preposition
[UK: wɪð] [US: wɪθ]

把……嫁给…… /bǎ... jià gěi.../ verb

marry off(successfully arrange the marriage of someone)
verb
[UK: ˈmæ.ri ɒf] [US: ˈme.ri ˈɒf]

把……嫁出去 /bǎ... jià chūqù/ verb

marry off(successfully arrange the marriage of someone)
verb
[UK: ˈmæ.ri ɒf] [US: ˈme.ri ˈɒf]

把……带进坟墓 /bǎ... dàijìn fénmù/ verb

take something to the grave(to never reveal a secret to one's death)
verb

...打晕 / ... dǎyūn/ verb

stun [stunned, stunning, stuns](to incapacitate)
verb
[UK: stʌn] [US: ˈstən]

把……放入棺材 /bǎ... fàngrù guāncai/ verb

coffin(place in a coffin)
verb
[UK: ˈkɒ.fɪn] [US: ˈkɒ.ˌfɪn]

同方差性 /tóng fāngchà xìng/ noun

homoscedasticity(property of a set of random variables)
noun

丙酮酸 /bǐng tóng suān/ noun

pyruvic acidnoun

把某人坑苦了 / mǒurén kēngkǔ le/ verb

hang out to dry(abandon someone in need)
verb

童牛角马 /tóng niú jué mǎ/ adjective

neither fish nor fowl(not easily categorized; not rightly belonging or fitting well in a given group or situation; not having the advantages of the various options)
adjective

返老还童 /fǎn lǎo huán tóng/ verb

rejuvenate [rejuvenated, rejuvenating, rejuvenates](render young again)
verb
[UK: riː.ˈdʒuː.və.neɪt] [US: rɪ.ˈdʒuː.və.ˌnet]

请把盐递过来 /qǐng yán dì guòlai/ phrase

please pass the saltphrase

我把安全套刺破了 /wǒ ānquántào cìpò le/ phrase

my condom broke(indicates that the condom of the speaker broke)
phrase

吃同类的生物 /chī tóng lèi de shēngwù/ noun

cannibal [cannibals](an organism which eats others of its own species)
noun
[UK: ˈkæ.nɪ.bəl] [US: ˈkæ.nə.bəl]

男女同教的 /nán-nǚ tóng jiāo de/ adjective

co-ed(that teaches both males and females)
adjective
[UK: ˈkəʊ ed] [US: ˈkoʊ ed]

新官上任三把火 /xīn guān shàngrèn sān huǒ/ phrase

a new broom sweeps clean(new management will often make radical changes)
phrase
[UK: ə njuː bruːm swiːps kliːn] [US: ə nuː ˈbruːm ˈswiːps ˈkliːn]

把所有鸡蛋放在一个篮子里 / suǒyǒu jīdàn fàng zài yīgè lánzi lǐ/ verb

put all one's eggs in one basket(to rely on a single source)
verb
[UK: ˈpʊt ɔːl wʌnz eɡz ɪn wʌn ˈbɑː.skɪt] [US: ˈpʊt ɔːl wʌnz ˈeɡz ɪn wʌn ˈbæ.skət]

把某东西看作是无价值的 / mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de/ noun

floccinaucinihilipilification(act or habit of describing or regarding something as unimportant)
noun

你可以把马牵到有水的地方,但是你无法叫它喝水 /nǐ kěyǐ mǎ qiān dào yǒu shuǐ de dìfāng phrase

you can lead a horse to water, but you can't make it drink(you can show someone how to do something, but you can't make them do it)
phrase