Francia | Angol |
---|---|
passager clandestin nom {m} | stowaway [stowaways]◼◼◼(person who hides on a ship, train, etc.) free rider◼◻◻((economics) one who obtains benefit from a public good without paying for it directly) |
passagère adjectif | fleeting◼◼◼(passing quickly) |
paysage nom | landscape [landscapes]◼◼◼(portion of land or territory) |
paysage nom {m} | landscape [landscapes]◼◼◼(mode of printing) scenery◼◼◻(view, natural features, landscape) |
paysage emprunté nom {m} | borrowed scenery(principle of incorporating background landscape into the composition of a garden) |
perle de sagesse nom | pearl of wisdom◼◼◼(succinct, insightful saying, piece of advice, or moral precept) |
pesage adjectif | weighing◼◼◼adjective |
pétrissage nom {m} | kneading◼◼◼(the process of kneading) |
piste d'atterrissage nom {f} | landing strip◼◼◼(auxiliary or temporary runway for aircraft) |
piste d'atterrissage [landing strip] nom {f} | runway [runways]◼◼◼((aviation) strip for airplanes to land on or take off from) |
plessage nom | pleach◼◼◼(act or result of interweaving) |
poils du visage nom {m pl} | facial hair◼◼◼(hair on the face of a human) |
poste de pesage nom {m} | weigh station◼◼◼(place to weigh trucks) |
prendre (au passage) verbe | pick up◼◼◼(to collect an object, especially in passing) |
présage nom {m} | omen [omens]◼◼◼(prophetic significance) omen [omens]◼◼◼(something which portends or is perceived to portend a good or evil event or circumstance in the future; an augury or foreboding) sign [signs]◼◼◻(omen, see also: omen) harbinger [harbingers]◼◼◻(that which foretells the coming of something) presage [presages]◼◼◻(warning; omen) foreshadowing◼◻◻(literary device) |
présage nom | prodigy [prodigies](something from which omens are drawn) |
présager verbe | presage [presaged, presaging, presages]◼◼◼verb foreshadow [foreshadowed, foreshadowing, foreshadows]◼◼◼(To presage, or suggest something in advance) bode [boded, boding, bodes]◼◼◼(to be the omen of; to portend to presage) portend [portended, portending, portends]◼◼◼(to serve as a warning or omen) harbinger [harbingered, harbingering, harbingers]◼◼◻(to announce) prognosticate [prognosticated, prognosticating, prognosticates](betoken) |
pressage | pressing[UK: ˈpres.ɪŋ] [US: ˈpres.ɪŋ] |
ramassage nom | collection [collections]◼◼◼(activity of collecting) |
rasage nom | shave [shaves]◼◼◼(an instance of shaving) |
remplissage nom | cram◼◼◼(the act of cramming) |
remplissage nom {m} | chock [chocks](nautical: fitting or fixture used to restrict movement, especially movement of a line) |
repassage nom {m} | ironing◼◼◼(act of pressing clothes with an iron) |
repassage des seins nom {m} | breast ironing◼◼◼(pounding and massaging of a pubescent girl's breasts to make them stop developing) |
réusage nom {m} | reuse(act of salvaging or restoring a discarded item to yield something usable) |
rite de passage nom {m} | rite of passage◼◼◼(ceremony to celebrate a transition) |
roman d'apprentissage nom {m} | bildungsroman [bildungsromans]◼◼◼(a type of novel) |
salon de massage nom {m} | massage parlor [massage parlors]◼◼◼(place that sells massages) |