dicţionar Francez-Englez »

sage înseamnă în Engleză

FrancezăEngleză
passager clandestin nom {m}

stowaway [stowaways]◼◼◼(person who hides on a ship, train, etc.)
noun
[UK: ˈstəʊə.weɪ] [US: ˈstoʊə.weɪ]

free rider◼◻◻((economics) one who obtains benefit from a public good without paying for it directly)
noun

passagère adjectif

fleeting◼◼◼(passing quickly)
adjective
[UK: ˈfliːt.ɪŋ] [US: ˈfliːt.ɪŋ]

paysage nom

landscape [landscapes]◼◼◼(portion of land or territory)
noun
[UK: ˈlænd.skeɪp] [US: ˈlænd.ˌskep]
I'm admiring the landscape. = J'admire le paysage.

paysage nom {m}

landscape [landscapes]◼◼◼(mode of printing)
noun
[UK: ˈlænd.skeɪp] [US: ˈlænd.ˌskep]
I'm admiring the landscape. = J'admire le paysage.

scenery◼◼◻(view, natural features, landscape)
noun
[UK: ˈsiː.nə.ri] [US: ˈsiː.nə.ri]
The trees blocked the scenery. = Les arbres bouchaient le paysage.

paysage emprunté nom {m}

borrowed scenery(principle of incorporating background landscape into the composition of a garden)
noun

perle de sagesse nom

pearl of wisdom◼◼◼(succinct, insightful saying, piece of advice, or moral precept)
noun

pesage adjectif

weighing◼◼◼adjective
[UK: ˈweɪ.ɪŋ] [US: ˈweɪ.ɪŋ]

pétrissage nom {m}

kneading◼◼◼(the process of kneading)
noun
[UK: ˈniːd.ɪŋ] [US: ˈniːd.ɪŋ]

piste d'atterrissage nom {f}

landing strip◼◼◼(auxiliary or temporary runway for aircraft)
noun
[UK: ˈlænd.ɪŋ strɪp] [US: ˈlænd.ɪŋ ˈstrɪp]

piste d'atterrissage [landing strip] nom {f}

runway [runways]◼◼◼((aviation) strip for airplanes to land on or take off from)
noun
[UK: ˈrʌn.weɪ] [US: ˈrʌˌn.we]

plessage nom

pleach◼◼◼(act or result of interweaving)
noun
[UK: pliːtʃ] [US: pliːtʃ]

poils du visage nom {m pl}

facial hair◼◼◼(hair on the face of a human)
noun

poste de pesage nom {m}

weigh station◼◼◼(place to weigh trucks)
noun

prendre (au passage) verbe

pick up◼◼◼(to collect an object, especially in passing)
verb
[UK: pɪk ʌp] [US: ˈpɪk ʌp]

présage nom {m}

omen [omens]◼◼◼(prophetic significance)
noun
[UK: ˈəʊ.men] [US: ˈoʊ.men]
It's a bad omen. = C'est un mauvais présage.

omen [omens]◼◼◼(something which portends or is perceived to portend a good or evil event or circumstance in the future; an augury or foreboding)
noun
[UK: ˈəʊ.men] [US: ˈoʊ.men]
It's a bad omen. = C'est un mauvais présage.

sign [signs]◼◼◻(omen, see also: omen)
noun
[UK: saɪn] [US: ˈsaɪn]

harbinger [harbingers]◼◼◻(that which foretells the coming of something)
noun
[UK: ˈhɑː.bɪn.dʒə(r)] [US: ˈhɑːr.bən.dʒər]

presage [presages]◼◼◻(warning; omen)
noun
[UK: prɪ.ˈseɪdʒ] [US: ˈpre.sɪdʒ]

foreshadowing◼◻◻(literary device)
noun
[UK: fɔː.ˈʃæ.dəʊɪŋ] [US: fɔː.ˈʃædo.ʊɪŋ]

présage nom

prodigy [prodigies](something from which omens are drawn)
noun
[UK: ˈprɒ.dɪ.dʒi] [US: ˈprɑː.də.dʒi]

présager verbe

presage [presaged, presaging, presages]◼◼◼verb
[UK: prɪ.ˈseɪdʒ] [US: ˈpre.sɪdʒ]

foreshadow [foreshadowed, foreshadowing, foreshadows]◼◼◼(To presage, or suggest something in advance)
verb
[UK: fɔː.ˈʃæ.dəʊ] [US: fɔːr.ˈʃædo.ʊ]

bode [boded, boding, bodes]◼◼◼(to be the omen of; to portend to presage)
verb
[UK: bəʊd] [US: boʊd]
It doesn't bode well. = Ça ne présage rien de bon.

portend [portended, portending, portends]◼◼◼(to serve as a warning or omen)
verb
[UK: pɔː.ˈtend] [US: pɔːr.ˈtend]

harbinger [harbingered, harbingering, harbingers]◼◼◻(to announce)
verb
[UK: ˈhɑː.bɪn.dʒə(r)] [US: ˈhɑːr.bən.dʒər]

prognosticate [prognosticated, prognosticating, prognosticates](betoken)
verb
[UK: prɒɡ.ˈnɒ.stɪk.eɪt] [US: ˌprɑːg.ˈnɑː.stəˌket]

pressage

pressing[UK: ˈpres.ɪŋ] [US: ˈpres.ɪŋ]

ramassage nom

collection [collections]◼◼◼(activity of collecting)
noun
[UK: kə.ˈlek.ʃn̩] [US: kə.ˈlek.ʃn̩]

rasage nom

shave [shaves]◼◼◼(an instance of shaving)
noun
[UK: ʃeɪv] [US: ˈʃeɪv]
A shave, please. = Un rasage, s'il vous plaît.

remplissage nom

cram◼◼◼(the act of cramming)
noun
[UK: kræm] [US: ˈkræm]

remplissage nom {m}

chock [chocks](nautical: fitting or fixture used to restrict movement, especially movement of a line)
noun
[UK: ˈtʃɒk] [US: ˈtʃɑːk]

repassage nom {m}

ironing◼◼◼(act of pressing clothes with an iron)
noun
[UK: ˈaɪən.ɪŋ] [US: ˈaɪərn.ɪŋ]
She finished ironing the clothes a few minutes ago. = Elle a fini le repassage il y a quelques minutes.

repassage des seins nom {m}

breast ironing◼◼◼(pounding and massaging of a pubescent girl's breasts to make them stop developing)
noun

réusage nom {m}

reuse(act of salvaging or restoring a discarded item to yield something usable)
noun
[UK: ˌriː.ˈjuːz] [US: ri.ˈjuːs]

rite de passage nom {m}

rite of passage◼◼◼(ceremony to celebrate a transition)
noun

roman d'apprentissage nom {m}

bildungsroman [bildungsromans]◼◼◼(a type of novel)
noun
[UK: bˈɪldəŋsrˌəʊmən] [US: bˈɪldəŋsrˌoʊmən]

salon de massage nom {m}

massage parlor [massage parlors]◼◼◼(place that sells massages)
noun

3456

Istoricul cautarilor