Angol-Román szótár »

chick románul

AngolRomán
chick [chicks] (young bird)
noun
[UK: tʃɪk]
[US: ˈtʃɪk]

pui [~, ~, ~ul, ~i, ~ului, ~lor, ~ule, ~lor]substantiv
{m}

chick [chicks] (young chicken)
noun
[UK: tʃɪk]
[US: ˈtʃɪk]

pui [~, ~, ~ul, ~i, ~ului, ~lor, ~ule, ~lor]substantiv
{m}

chick [chicks] (young woman)
noun
[UK: tʃɪk]
[US: ˈtʃɪk]

tipăsubstantiv
{f}

chickadee (songbird)
noun
[UK: ˌtʃɪk.ə.ˈdiː]
[US: ˈtʃɪk.ə.diː]

pițigoi [~, ~, ~ul, ~i, ~ului, ~lor, ~ule, ~lor]substantiv
{m}

chicken pox (disease)
noun
[UK: ˈtʃɪkɪn pɒks]
[US: ˈtʃɪkən ˈpɑːks]

vărsat de vântsubstantiv
{n}

chickpea (plant)
noun
[UK: ˈtʃɪk.piː]
[US: ˈtʃɪk.piː]

năut [~, {inv}, ~ul, {inv}, ~ului, {inv}, -, {inv}]substantiv
{m}

chickpea (seed)
noun
[UK: ˈtʃɪk.piː]
[US: ˈtʃɪk.piː]

năut [~, {inv}, ~ul, {inv}, ~ului, {inv}, -, {inv}]substantiv
{m}

chickweed (herb)
noun
[UK: ˈtʃɪ.kwiːd]
[US: ˈtʃɪ.kwiːd]

răcovină [~, răcovine, răcovina, răcovinele, răcovinei, răcovinelor, ~, răcovinelor]substantiv
{f}

don't count your chickens before they're hatched (one should not depend upon a favorable outcome to one's plans until it is certain to occur)
phrase
[UK: dəʊnt kaʊnt jɔː(r) ˈtʃɪkɪnz bɪ.ˈfɔː(r) ˈðeə(r) hætʃt]
[US: ˈdoʊnt ˈkaʊnt ˈjɔːr ˈtʃɪkənz bɪ.ˈfɔːr ˈðer ˈhætʃt]

nu vinde blana ursului din pădure (don't sell the pelt of the bear in the forest)frază

nu zice hop până nu ai sărit (don't say "hop" until you jumped over)frază

toamna se numără bobocii (count the ducklings in autumn)frază

the chickens come home to roost (a person's past wrongdoings will always return to negatively affect them (idiom))
phrase

Dumnezeu nu bate cu parulfrază