Angol-Román szótár »

broken románul

AngolRomán
broken (fragmented)
adjective
[UK: ˈbrəʊkən]
[US: ˈbroʊkən]

frânt [~, frânți, frântă, frânte]adjectiv

rupt [~, rupți, ruptă, rupte]adjectiv

broken (having no money)
adjective
[UK: ˈbrəʊkən]
[US: ˈbroʊkən]

falit [~, faliți, falită, falite]adjectiv

lefter [~, lefteri, lefteră, leftere]adjectiv

broken (not working properly)
adjective
[UK: ˈbrəʊkən]
[US: ˈbroʊkən]

stricat [~, stricați, stricată, stricate]adjectiv

break [broke, broken, breaking, breaks] (intransitive, of a bone: to crack)
verb
[UK: breɪk]
[US: ˈbreɪk]

[se] a frângeverbă

break [broke, broken, breaking, breaks] (intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces)
verb
[UK: breɪk]
[US: ˈbreɪk]

[se] a frângeverbă

[se] a rupeverbă

sparge [~, sparg, spargă, spart, III]verbă

break [broke, broken, breaking, breaks] (transitive: to cause (a bone) to crack)
verb
[UK: breɪk]
[US: ˈbreɪk]

frânge [(se) ~, (mă) frâng, (se) frângă, frânt, III]verbă

break [broke, broken, breaking, breaks] (transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces)
verb
[UK: breɪk]
[US: ˈbreɪk]

crăpa [(se) ~, (mă) crăp, (se) crape, crăpe, ~t, I]verbă

frânge [(se) ~, (mă) frâng, (se) frângă, frânt, III]verbă

rupe [(se) ~, (mă) rup, (se) rupă, rupt, III]verbă

sfărâma [~, sfărâm, sfărâme, ~t, I]verbă

broken heart (feeling of grief or loss)
noun

inimă rănităsubstantiv
{f}

rules are made to be broken (it is acceptable to break rules)
phrase

legile sunt făcute spre a fi încălcatefrază

the pitcher goes so often to the well that it is broken at last (When you use a thing too much, it ultimately breaks)
phrase

ulciorul nu merge de multe ori la apăfrază