Angol | Román |
---|---|
broken (fragmented) adjective [UK: ˈbrəʊkən] [US: ˈbroʊkən] | frânt [~, frânți, frântă, frânte]adjectiv rupt [~, rupți, ruptă, rupte]adjectiv |
broken (having no money) adjective [UK: ˈbrəʊkən] [US: ˈbroʊkən] | falit [~, faliți, falită, falite]adjectiv lefter [~, lefteri, lefteră, leftere]adjectiv |
broken (not working properly) adjective [UK: ˈbrəʊkən] [US: ˈbroʊkən] | stricat [~, stricați, stricată, stricate]adjectiv |
break [broke, broken, breaking, breaks] (intransitive, of a bone: to crack) verb [UK: breɪk] [US: ˈbreɪk] | [se] a frângeverbă |
break [broke, broken, breaking, breaks] (intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces) verb [UK: breɪk] [US: ˈbreɪk] | [se] a frângeverbă [se] a rupeverbă sparge [~, sparg, spargă, spart, III]verbă |
break [broke, broken, breaking, breaks] (transitive: to cause (a bone) to crack) verb [UK: breɪk] [US: ˈbreɪk] | frânge [(se) ~, (mă) frâng, (se) frângă, frânt, III]verbă |
break [broke, broken, breaking, breaks] (transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces) verb [UK: breɪk] [US: ˈbreɪk] | crăpa [(se) ~, (mă) crăp, (se) crape, crăpe, ~t, I]verbă frânge [(se) ~, (mă) frâng, (se) frângă, frânt, III]verbă rupe [(se) ~, (mă) rup, (se) rupă, rupt, III]verbă sfărâma [~, sfărâm, sfărâme, ~t, I]verbă |
broken heart (feeling of grief or loss) noun | inimă rănităsubstantiv |
rules are made to be broken (it is acceptable to break rules) phrase | |
the pitcher goes so often to the well that it is broken at last (When you use a thing too much, it ultimately breaks) phrase |