Angol-Olasz szótár »

the olaszul

AngolOlasz
the (article)
[UK: ðə]
[US: ðə]

gli{m-Pl}

i{m-Pl}

la{f}

le{f-Pl}

lo{m}

the (with a superlative)
[UK: ðə]
[US: ðə]

il

the apple does not fall far from the tree (a child is similar to its parents)
phrase

la mela non cade lontano dall'alberophrase

the bee's knees (something excellent, outstanding)
noun

il meglio del meglionoun

the bill, please phrase
[UK: ðə bɪl pliːz]
[US: ðə ˈbɪl ˈpliːz]

il contophrase

per favorephrase

The Call of South Africa (a former national anthem of South Africa)
proper noun

La chiamata del Sud-Africaproper noun

the captain goes down with the ship (a leader is ultimately responsible for the penalties of a catastrophe)
phrase

il comandante affonda con la navephrase

the chickens come home to roost (a person's past wrongdoings will always return to negatively affect them (idiom))
phrase

tutti i nodi vengono al pettinephrase

the coast is clear (there is no danger)
phrase
[UK: ðə kəʊst ɪz klɪə(r)]
[US: ðə koʊst ˈɪz ˈklɪr]

nessun pericolo in vistaphrase

via liberaphrase

the cowl does not make the monk (the superficial trappings of something are unrelated to its true essence)
phrase
[UK: ðə kaʊl dʌz nɒt ˈmeɪk ðə mʌŋk]
[US: ðə ˈkaʊl ˈdəz ˈnɑːt ˈmeɪk ðə ˈməŋk]

l'abito non fa il monacophrase

the customer is always right (proverb)
phrase

il cliente ha sempre ragionephrase

the day before (on the preceding day)
adverb
[UK: ðə deɪ bɪ.ˈfɔː(r)]
[US: ðə ˈdeɪ bɪ.ˈfɔːr]

il giorno primaadverb

the die is cast (conclusive action has been taken, so events will proceed in an irreversible manner)
phrase
[UK: ðə daɪ ɪz kɑːst]
[US: ðə ˈdaɪ ˈɪz ˈkæst]

il dado è trattophrase

the early bird gets the worm (whoever arrives first has the best chance of success)
phrase
[UK: ðə ˈɜː.li bɜːd ˈɡets ðə wɜːm]
[US: ðə ˈɝː.li ˈbɝːd ˈɡets ðə ˈwɝːm]

chi dorme non piglia pesciphrase

chi primo arriva meglio alloggiaphrase

il mattino ha l'oro in boccaphrase

The End (end of a story or film)
noun
[UK: ðə end]
[US: ðə ˈend]

finenoun
{f}

the end justifies the means (morally wrong actions are sometimes necessary)
phrase
[UK: ðə end ˈdʒʌ.stɪ.faɪz ðə miːnz]
[US: ðə ˈend ˈdʒʌ.stə.ˌfaɪz ðə ˈmiːnz]

il fine giustifica i mezziphrase

the enemy of my enemy is my friend (it is sometimes necessary to cooperate with a person one does not like or agree with, in order to combat a common threat)
phrase

il nemico del mio nemico è mio amicophrase

the fish rots from the head (proverb)
phrase

il pesce puzza dalla testaphrase

the fox may grow grey but never good (one cannot change one's own nature)
phrase

il lupo perde il pelo ma non il viziophrase

the fuck (vulgar: intensifier used after interrogative pronouns)
phrase

cazzophrase

the grass is always greener on the other side (others' circumstances seem more desirable than one's own but in reality often are not.)
phrase
[UK: ðə ɡrɑːs ɪz ˈɔːl.weɪz ˈɡriː.nə(r) ɒn ðə ˈʌð.ə(r) saɪd]
[US: ðə ˈɡræs ˈɪz ˈɔːl.weɪz ˈɡriː.nər ɑːn ðə ˈʌð.r̩ ˈsaɪd]

l'erba del vicino è sempre più verdephrase

The Hague (Dutch city)
proper noun
[UK: ðə ˈheɪɡ]
[US: ðə ˈheɪɡ]

L'Aiaproper noun
{f}

the half of it (only a part of something)
phrase

una parte della storiaphrase
{f}

the hell (expletive used for emphasis after an interrogative term)
adverb

cazzoadverb

diamineadverb

diavoloadverb

minchiaadverb

the hell (indication of emphatic rejection of an assertion)
adverb

col cazzoadverb

the king is dead, long live the king! phrase

il re è mortophrase

lunga vita al re!phrase

the lady doth protest too much (because someone is insisting too much about something, the opposite must be true)
phrase

gallina che canta ha fatto l'uovophrase

the line is busy phrase

la linea è occupataphrase

12