Angol-Olasz szótár »

but olaszul

AngolOlasz
distributivity (fact of being distributive)
noun
[UK: dˌɪstrɪbjuːtˈɪvɪti]
[US: dˌɪstrɪbjuːtˈɪvɪɾi]

distributivitànoun
{f}

exponential distribution [exponential distributions] (class of continuous probability distributions)
noun

distribuzione esponenzialenoun
{f}

fine words butter no parsnips (talking about doing something does not get it done)
phrase
[UK: faɪn ˈwɜːdz ˈbʌt.ə(r) nəʊ ˈpɑː.snɪps]
[US: ˈfaɪn ˈwɝːdz ˈbʌt.r̩ ˈnoʊ ˈpæ.snɪps]

le belle parole non danno da mangiarephrase

flying buttress (buttress that stands apart from the structure that it supports)
noun
[UK: ˈflaɪ.ɪŋ ˈbʌ.trəs]
[US: ˈflaɪ.ɪŋ ˈbʌ.trəs]

arco rampantenoun
{m}

Gaussian distribution [Gaussian distributions] (probability distribution)
noun
[UK: ɡˈaʊʃən dˌɪstrɪbjˈuːʃən]
[US: ɡˈaʊʃən dˌɪstrɪbjˈuːʃən]

distribuzione gaussiananoun

halibut [halibuts] (fish of genus Hippoglossus)
noun
[UK: ˈhæ.lɪ.bət]
[US: ˈhæ.lə.bət]

ippoglossonoun
{m}

have butterflies in one's stomach (be nervous)
verb
[UK: həv ˈbʌt.ə.flaɪz ɪn wʌnz ˈstʌ.mək]
[US: həv ˈbʌt.r̩.flaɪz ɪn wʌnz ˈstʌ.mək]

avere le farfalle nello stomacoverb

headbutt (sharp blow)
noun

capocciatanoun
{f}

craniatanoun
{f}

testatanoun
{f}

hexachlorobutadiene noun

esaclorobutadienenoun
{m}

hypergeometric distribution (probability distribution)
noun

distribuzione ipergeometricanoun
{f}

I know you are but what am I (assertion that an insult made by the party to whom the phrase is directed is actually true of that party)
phrase

il bue che dice cornuto all'asinophrase

it never rains but it pours (unfortunate events occur in quantity)
phrase
[UK: ɪt ˈne.və(r) reɪnz bʌt ɪt pɔːz]
[US: ˈɪt ˈne.vər ˈreɪnz ˈbət ˈɪt ˈpɔːrz]

al peggio non c'è mai finephrase

i guai non vengono mai da soliphrase

piove sul bagnatophrase

it's not what you know but who you know phrase

non è importante cosa conosci ma chi conosciphrase

kabuto (traditional Japanese military helmet)
noun

kabutonoun
{m}

kibbutz [kibbutzim] (a community)
noun
[UK: kɪ.ˈbʊts]
[US: ˌkɪ.ˈbʊts]

kibbutznoun
{m}

knob of butter noun

nocce di burronoun
{m}

Laplace distribution (probability distribution)
noun

distribuzione di Laplacenoun

last but not least (An expression to start the last item of a list)
adverb
[UK: lɑːst bʌt nɒt liːst]
[US: ˈlæst ˈbət ˈnɑːt ˈliːst]

ultimo ma non meno importanteadverb

methylcyclobutane noun

metilciclobutanonoun
{m}

normal distribution (probability distribution)
noun
[UK: ˈnɔːm.l̩ ˌdɪ.strɪ.ˈbjuːʃ.n̩]
[US: ˈnɔːr.ml̩ ˌdɪ.strə.ˈbjuːʃ.n̩]

distribuzione normalenoun
{f}

not only … but also conjunction

non solo … ma ancheconjunction

peanut butter [peanut butters] (spread made from ground peanuts)
noun
[UK: ˈpiː.nʌt ˈbʌt.ə(r)]
[US: ˈpiː.nʌt ˈbʌt.r̩]

burro di arachidinoun

Poisson distribution [Poisson distributions] (probability distribution)
noun
[UK: ˌpɔɪz.sən ˌdɪ.strɪ.ˈbjuːʃ.n̩]
[US: ˌpɔɪz.sən ˌdɪ.strə.ˈbjuːʃ.n̩]

distribuzione di Poissonnoun

polybutylene terephthalate (plastic)
noun

polibutilentereftalatonoun
{m}

push-button (electrical switch)
noun
[UK: pʊʃ ˈbʌt.n̩]
[US: ˈpʊʃ ˈbʌt.n̩]

pulsantenoun
{m}

rebut [rebutted, rebutting, rebuts] (deny the truth of something)
verb
[UK: rɪ.ˈbʌt]
[US: rə.ˈbət]

confutareverb

redistribute [redistributed, redistributing, redistributes] (distribute again)
verb
[UK: ˌriː.dɪ.ˈstrɪ.bjuːt]
[US: ˌri.də.ˈstrɪ.bjuːt]

ridistribuireverb

retribution (punishment inflicted in the spirit of moral outrage or personal vengeance)
noun
[UK: ˌre.trɪ.ˈbjuːʃ.n̩]
[US: ˌre.trə.ˈbjuːʃ.n̩]

retribuzionenoun
{f}
Life is rich in sacrifices and poor in retributions. = La vita è ricca di sacrifici e povera di retribuzioni.

vendettanoun
{f}

sackbut (brass instrument)
noun
[UK: ˈsæk.bʌt]
[US: ˈsæk.bʌt]

sackbutnoun
{m}

salbutamol (short-acting bronchodilator)
noun

salbutamolonoun
{m}

shea butter [shea butters] (fat extracted from the fruit of the shea tree)
noun
[UK: ˈʃeɪ ˈbʌt.ə(r)]
[US: ˈʃeɪ ˈbʌt.r̩]

burro di karitènoun
{m}

terbuthylazine (selective herbicide)
noun

terbutilazinanoun
{f}

the fox may grow grey but never good (one cannot change one's own nature)
phrase

il lupo perde il pelo ma non il viziophrase

the spirit is willing but the flesh is weak (achieving something is made impossible by frailty)
phrase
[UK: ðə ˈspɪ.rɪt ɪz ˈwɪl.ɪŋ bʌt ðə fleʃ ɪz wiːk]
[US: ðə ˈspɪ.rət ˈɪz ˈwɪl.ɪŋ ˈbət ðə ˈfleʃ ˈɪz ˈwiːk]

lo spirito è prontophrase

ma la carne è stancaphrase

2345