Angol-Olasz szótár »

-on olaszul

AngolOlasz
put horns on (To cuckold)
verb

cornificareverb

put on (to don clothing)
verb
[UK: ˈpʊt ɒn]
[US: ˈpʊt ɑːn]

vestireverb

put on (to place upon)
verb
[UK: ˈpʊt ɒn]
[US: ˈpʊt ɑːn]

indossareverb

mettereverb

posareverb

put on a pedestal (to hold in very high esteem, especially to an exaggerated degree)
verb

mettere su un piedistalloverb

put on airs (become haughty, assume a haughty manner)
verb
[UK: ˈpʊt ɒn eəz]
[US: ˈpʊt ɑːn ˈerz]

darsi delle arieverb

put on weight (to become heavier)
verb
[UK: ˈpʊt ɒn weɪt]
[US: ˈpʊt ɑːn ˈweɪt]

ingrassareverb

prendere pesoverb

put one's best foot forward (make favorable impression)
verb
[UK: ˈpʊt wʌnz best fʊt ˈfɔː.wəd]
[US: ˈpʊt wʌnz ˈbest ˈfʊt ˈfɔːr.wərd]

fare buona impressioneverb

fare del proprio meglioverb

put one's cards on the table (to reveal one's true intentions)
verb
[UK: ˈpʊt wʌnz kɑːdz ɒn ðə ˈteɪb.l̩]
[US: ˈpʊt wʌnz ˈkɑːrdz ɑːn ðə ˈteɪb.l̩]

mettere le carte in tavolaverb

put one's foot in one's mouth (say or do something embarrassing or wrong)
verb
[UK: ˈpʊt wʌnz fʊt ɪn wʌnz maʊθ]
[US: ˈpʊt wʌnz ˈfʊt ɪn wʌnz ˈmaʊθ]

fare una gaffeverb

put oneself in someone's shoes (look at a situation as if one were the other person)
verb

mettersi nei panni di un altroverb

rack one's brain (struggle to think of something)
verb
[UK: ræk wʌnz breɪn]
[US: ˈræk wʌnz ˈbreɪn]

arrovellarsiverb

lambiccarsi il cervelloverb

scervellarsiverb

spremersi le meningiverb

rain on someone's parade (to disappoint or discourage someone)
verb

mettere i bastoni tra le ruoteverb

rompere le uova nel paniereverb

read-only memory (memory chip that stores values but doesn't allow updates)
noun
[UK: riːd ˈəʊn.li ˈme.mə.ri]
[US: riːd ˈoʊn.li ˈme.mə.ri]

memoria a sola letturanoun
{f}

memoria ROMnoun
{f}

reap what one sows (to receive as a return or reward in the same measure as one’s exertions or intentions)
verb

si raccoglie ciò che si seminaverb

resign oneself (give up)
verb

acquiescereverb

rassegnarsiverb

rest on one's laurels (rely on a past success instead of trying to improve oneself further)
verb
[UK: rest ɒn wʌnz ˈlɒ.rəlz]
[US: ˈrest ɑːn wʌnz ˈlɔː.rəlz]

adagiarsi sugli alloriverb

dormire sugli alloriverb

riposare sugli alloriverb

sedersi sugli alloriverb

roll one's eyes (turn one's eyes upwards)
verb
[UK: rəʊl wʌnz aɪz]
[US: roʊl wʌnz ˈaɪz]

alzare gli occhi al cieloverb

roll up one's sleeves (prepare to work)
verb
[UK: rəʊl ʌp wʌnz sliːvz]
[US: roʊl ʌp wʌnz sˈliːvz]

darsi da fareverb

roll up one's sleeves (roll one's sleeves up)
verb
[UK: rəʊl ʌp wʌnz sliːvz]
[US: roʊl ʌp wʌnz sˈliːvz]

rimboccarsi le manicheverb

smanicarsiverb

Rostov-on-Don (city in Russia)
proper noun

Rostov-sul-Donproper noun
{m}

sea onion (Drimia maritima)
noun
[UK: siː ˈʌn.jən]
[US: ˈsiː ˈʌn.jən]

cipolla marinanoun
{f}

see for oneself (to confirm a claim)
verb

sincerarsiverb

toccare con manoverb

see past the end of one's nose (have insight into underlying facts or consequences)
verb

vedere oltre la punta del proprio nasoverb

vedere più in là del proprio nasoverb

Sermon on the Mount (public discourse given by Jesus)
proper noun
[UK: ˈsɜː.mən ɒn ðə maʊnt]
[US: ˈsɝː.mən ɑːn ðə ˈmaʊnt]

discorso della montagnaproper noun
{m}

78910

Korábban kerestél rá