Angol | Latin |
---|---|
usage [usages] noun [UK: ˈjuː.sɪdʒ] [US: ˈjuː.sədʒ] | observatio [observationis](3rd) F opservatio [opservationis](3rd) F usurpatio [usurpationis](3rd) F |
Bible (later and more common usage) noun | Biblia [Bibliae](1st) F |
Bible (pl.) (early usage) noun | Biblium [Biblii](2nd) N |
common usage noun | communa [communae](1st) F |
customary practice / usage noun | sollemne [sollemnis](3rd) N |
duly, according to religious usage, with due observance adverb | riteadverb |
export (medieval usage) verb [UK: ɪk.ˈspɔːt] [US: ɪk.ˈspɔːrt] | defero [deferre, detuli, delatus]verb |
habit / custom / usage / way noun | consuetudo [consuetudinis](3rd) F |
kind of sausage noun | apexabo [apexabonis](3rd) M scrutillus [scrutilli](2nd) M tomaclum [tomacli](2nd) N tomaculum [tomaculi](2nd) N |
of sausages noun | pantex [panticis](3rd) M |
pertaining / devoted to religious / sacred rite / ritual / usage adjective | caerimoniosus [caerimoniosa, caerimoniosum]adjective ceremoniosus [ceremoniosa, ceremoniosum]adjective cerimoniosus [cerimoniosa, cerimoniosum]adjective |
pertaining to a religious / sacred rite / ritual / usage adjective | caeremonialis [caeremonialis, caeremoniale]adjective caerimonialis [caerimonialis, caerimoniale]adjective ceremonialis [ceremonialis, ceremoniale]adjective cerimonialis [cerimonialis, cerimoniale]adjective |
perversion of form of a word, change / inflection of Greek to Latin usage noun | barbarolexis [barbaroleos/is]noun |
sacred rite / ritual / usage noun | caeremonia [caeremoniae](1st) F caerimonia [caerimoniae](1st) F caerimonium [caerimoni(i)](2nd) N ceremonia [ceremoniae](1st) F ceremonium [ceremonii](2nd) N cerimonia [cerimoniae](1st) F cerimonium [cerimonii](2nd) N |
sausage [sausages] noun [UK: ˈsɒ.sɪdʒ] [US: ˈsɒ.sədʒ] | botulus [botuli](2nd) M farcimen [farciminis](3rd) N tuccetum [tucceti](2nd) N |
sausage seller / maker noun | botularius [botulari(i)](2nd) M |
small sausage noun | botellus [botelli](2nd) M |