Angol-Latin szótár »

slaves latinul

AngolLatin
slaves noun
[UK: sleɪvz]
[US: sˈleɪvz]

mancipium [mancipi(i)](2nd) N
noun

servitium [serviti(i)](2nd) N
noun

servitus [servitutis](3rd) F
noun

slaves (pl.) who are fettered noun

alligatus [alligati](2nd) M
noun

slave [slaves] noun
[UK: sleɪv]
[US: sˈleɪv]

berna [bernae](1st) M
noun

serva [servae](1st) F
noun
I'm a slave. = Serva sum.

servus [servi](2nd) M
noun
I'm a slave. = Servus sum.

slaves freed and property reverts noun

jobeleus [jobelei](2nd) M
noun

jobileus [jobilei](2nd) M
noun

jubelaeus [jubelaei](2nd) M
noun

jubilaeus [jubilaei](2nd) M
noun

also for slaves noun

pasca [pascae](1st) F
noun

as a place of punishment of slaves or of drudgery noun

pistrinum [pistrini](2nd) N
noun

enslave [enslaved, enslaving, enslaves] verb
[UK: ɪn.ˈsleɪv]
[US: ens.ˈleɪv]

addico [addicere, addixi, addictus](3rd) TRANS
verb

felt cap (worn at Saturnalia / by manumited slaves) noun

pileum [pilei](2nd) N
noun

pileus [pilei](2nd) M
noun

pilleum [pillei](2nd) N
noun

pilleus [pillei](2nd) M
noun

female slaves (pl.) who carried their mistresses sandals noun

sandaligerula [sandaligerulae](1st) F
noun

household of slaves noun

familia [familiae](1st) F
noun

in chains / irons (slaves and prisoners) adjective

ferratilis [ferratilis, ferratile]adjective

mark hot tattooed on runaway slaves / criminals noun

stigma [stigmae](1st) F
noun

stigma [stigmatis](3rd) N
noun

of slaves noun

demensum [demensi](2nd) N
noun

of slaves, servile adjective

famularis [famularis, famulare]adjective

platform where slaves were exhibited for sale noun

catasta [catastae](1st) F
noun

prison on estate where refractory slaves worked in chains noun

ergastulum [ergastuli](2nd) N
noun

proper name especially of slaves noun

cerdo [cerdonis](3rd) M
noun

servile, of slaves adjective

servilis [servilis, servile]adjective

small carriage drawn by slaves (L+S) noun

chiramaxium [chiramaxii](2nd) N
noun

the fellow-slaves (late) noun

conservitium [conservitii](2nd) N
noun