Angol-Latin szótár »

reproach latinul

AngolLatin
reproach [reproached, reproaching, reproaches] verb
[UK: rɪ.ˈprəʊtʃ]
[US: rɪˈproʊtʃ]

blasphemo [blasphemare, blasphemavi, blasphematus](1st)
verb

reproach (L+S) noun
[UK: rɪ.ˈprəʊtʃ]
[US: rɪˈproʊtʃ]

objectatio [objectationis](3rd) F
noun

reproach (with), taunt, upbraid (L+S) verb

impropero [improperare, improperavi, improperatus](1st)
verb

inpropero [inproperare, inproperavi, inproperatus](1st)
verb

reproach, abuse verb

incesso [incessere, incesivi, incessus](3rd)
verb

reproach, blame (L+S) noun

culpatio [culpationis](3rd) F
noun

reproach, taunt noun

obprobrium [obprobri(i)](2nd) N
noun

opprobrium [opprobri(i)](2nd) N
noun

reproach, taunt, rail at (L+S) verb

convicior [conviciari, conviciatus sum](1st) DEP
verb

reproach, upbraid, reprove verb

exprobro [exprobrare, exprobravi, exprobratus](1st) TRANS
verb

reproachful (L+S) adjective
[UK: rɪ.ˈprəʊtʃ.fəl]
[US: rɪˈpro.ʊtʃ.fəl]

contumeliosus [contumeliosa -um, contumeliosior -or -us, contumeliosissimus -a -u]adjective

reproachful, scolding adjective

objurgatorius [objurgatoria, objurgatorium]adjective

reproachfully, abusively, slanderously adverb

criminose [criminosius, criminissime]adverb

reproaching, reproach noun

exprobratio [exprobrationis](3rd) F
noun

accusatory / reproachful adjective

criminosus [criminosa -um, criminosior -or -us, criminosissimus -a -um]adjective

action of addressing / apostrophizing (aside to person) / reproaching, reproof noun

compellatio [compellationis](3rd) F
noun

conpellatio [conpellationis](3rd) F
noun

blame, find fault with, censure, reproach, reprove, disapprove verb

culpo [culpare, culpavi, culpatus](1st) TRANS
verb

blame / reproach / slander noun

crimen [criminis](3rd) N
noun

blame / reproach severely / harshly (L+S) verb

culpito [culpitare, culpitavi, culpitatus](1st) TRANS
verb

blaming, censuring, accusing, reproaching, condemning adjective

causabundus [causabunda, causabundum]adjective

bring up as reproach (against person DAT) verb

exprobro [exprobrare, exprobravi, exprobratus](1st) TRANS
verb

censure, reproach, punishment noun

animadversio [animadversionis](3rd) F
noun

censure, reproach, reviling noun

blasphematio [blasphemationis](3rd) F
noun

chide, utter (noisy) reproaches at verb

increpito [increpitare, increpitavi, increpitatus](1st)
verb

deny / refuse reproachfully (L+S) verb

abjurgo [abjurgare, abjurgavi, abjurgatus](1st) TRANS
verb

find fault with, blame, reproach, disparage, scold, censure verb

vitupero [vituperare, vituperavi, vituperatus](1st)
verb

honestly, irreproachably adverb

integre [integrius, integerrime]adverb

insult, reproach, taunt noun

maledictum [maledicti](2nd) N
noun

insulting reproach (Def) noun

improperium [improperii](2nd) N
noun

irreproachable adjective
[UK: ˌɪ.rɪ.ˈprəʊ.tʃəb.l̩]
[US: ˌɪ.rɪˈpro.ʊ.tʃəb.l̩]

inreprehensibilis [inreprehensibilis, inreprehensibile]adjective

irreprehensibilis [irreprehensibilis, irreprehensibile]adjective

oarsman (term of reproach) (L+S) noun

columbarius [columbari(i)](2nd) M
noun

revile, reproach verb

convitior [convitiari, convitiatus sum](1st) DEP
verb

scold, chide, reproach verb

objurgo [objurgare, objurgavi, objurgatus](1st)
verb

shame, reproach noun

turpe [turpis](3rd) N
noun

slight reproach noun

conviciolum [convicioli](2nd) N
noun

source of reproach / shame noun

obprobrium [obprobri(i)](2nd) N
noun

opprobrium [opprobri(i)](2nd) N
noun

taunt, reproach verb

opprobro [opprobrare, opprobravi, opprobratus](1st) TRANS
verb

12