Angol-Latin szótár »

divination latinul

AngolLatin
divination [divinations] noun
[UK: ˌdɪ.vɪ.ˈneɪʃ.n̩]
[US: ˌdɪ.və.ˈneɪʃ.n̩]

divinatio [divinationis](3rd) F
noun

haruspicina [haruspicinae](1st) F
noun

divination (by birds) noun
[UK: ˌdɪ.vɪ.ˈneɪʃ.n̩]
[US: ˌdɪ.və.ˈneɪʃ.n̩]

auspicium [auspici(i)](2nd) N
noun

divination, prediction noun

augurium [auguri(i)](2nd) N
noun

divination by means of axes noun

axinomantia [axinomantiae](1st) F
noun

divination by the sieve noun

coscinomantia [coscinomantiae](1st) F
noun

divination-spirit noun

phito [phitonis](3rd) F
noun

aeromancy, divination from the state of the air noun

aeromantia [aeromantiae](1st) F
noun

concerned with divination adjective

haruspicinus [haruspicina, haruspicinum]adjective

entrails of animals (esp. heart, lungs, liver) for divination noun

extum [exti](2nd) N
noun

examination of entrails or sacrificial victims as means of divination verb

extispicio [extispicere, extipexi, -](3rd) TRANS
verb

examination of entrails or sacrificial victims as means of divination noun

extispicum [extispici](2nd) N
noun

food, medicine, drug, for divination, as seat of feelings noun

jecur [jecinoris](3rd) N
noun

jecur [jecoris](3rd) N
noun

food / medicine / divination / seat of feelings noun

jocur [jocineris](3rd) N
noun

jocur [jocinoris](3rd) N
noun

one who practices divination by observation of entrails noun

extispicus [extispici](2nd) M
noun

pertaining to / suitable for divination / auguries adjective

auspicalis [auspicalis, auspicale]adjective

precious stone (diamond?) (used in hydromancy / divination from water signs) noun

anancitis [anancitidis](3rd) F
noun

soothsayer who practices divination by observation of entrails of victim noun

extispex [extispicis](3rd) M
noun

use divination verb

ariolo [ariolare, ariolavi, ariolatus](1st)
verb