Angol-Latin szótár »

blood latinul

AngolLatin
closely connected / associated / joined (blood / marriage) adjective

copulatus [copulata -um, copulatior -or -us, copulatissimus -a -um]adjective

color / dye / tinge / tint, stain (w / blood) verb

tingo [tingere, tinxi, tinctus](3rd)
verb

tinguo [tinguere, tinxi, tinctus](3rd)
verb

cruel / hardhearted / unmerciful / severe, bloodthirsty / savage / inhuman adjective

crudelis [crudele, crudelior -or -us, crudelissimus -a -um]adjective

discharge (of blood) noun
[UK: ˈdɪs.tʃɑːdʒ]
[US: ˈdɪs.tʃɑːrdʒ]

abundantia [abundantiae](1st) F
noun

draining life blood (Souter) noun

laceratrix [laceratricis](3rd) F
noun

drink composed of wine and blood noun

assiratum [assirati](2nd) N
noun

e.g.blood adjective

circumcordialis [circumcordialis, circumcordiale]adjective

female blood relation on father's side noun

adgnata [adgnatae](1st) F
noun

agnata [agnatae](1st) F
noun

female monster (eats children / child's blood) noun

lamia [lamiae](1st) F
noun

field of blood (Aramaic) noun

Haceldama [undeclined]noun
N

fierce, savage, bloody adjective

atrox [atrocis (gen.), atrocior -or -us, atrocissimus -a -um]adjective

flow / shed / let (blood) verb

demitto [demittere, demisi, demissus](3rd) TRANS
verb

having flow of blood adjective

haemorrhoissus [haemorrhoissa, haemorrhoissum]adjective

hemorrhoissus [hemorrhoissa, hemorrhoissum]adjective

hot blooded adjective

fervidus [fervida, fervidum]adjective

ichorous / bloody matter / pus discharged from wound / ulcer noun

sanies [saniei](5th) F
noun

kin, blood relation noun

consanguinea [consanguineae](1st) F
noun

kind of bloodstone (L+S) noun

anthracites [anthracitae]noun
F

kinsman, blood relation noun

consanguineus [consanguinei](2nd) C
noun

let blood verb
[UK: let blʌd]
[US: ˈlet ˈbləd]

phlebotomo [phlebotomare, phlebotomavi, phlebotomatus](1st)
verb

male blood relation (father's side) noun

adgnatus [adgnati](2nd) M
noun

agnatus [agnati](2nd) M
noun

atnatus [atnati](2nd) M
noun

mixed-blood adjective
[UK: mɪkst blʌd]
[US: ˈmɪkst ˈbləd]

mestitius [mestitia, mestitium]adjective

misticius [misticia, misticium]adjective

mistitius [mistitia, mistitium]adjective

mixticius [mixticia, mixticium]adjective

mixtitius [mixtitia, mixtitium]adjective

murder / bloodshed / slaughter noun

cruor [cruoris](3rd) M
noun

not stained with blood adjective

incruentatus [incruentata, incruentatum]adjective

incruentus [incruenta, incruentum]adjective

of blood adjective

sanguinarius [sanguinaria, sanguinarium]adjective

of the same blood adjective

consanguineus [consanguinea, consanguineum]adjective

pollute with blood-guilt verb

cruento [cruentare, cruentavi, cruentatus](1st) TRANS
verb

polluted w / blood-guilt adjective

cruentus [cruenta -um, cruentior -or -us, cruentissimus -a -um]adjective

purple, (color of a blood) noun

blattea [blatteae](1st) F
noun

red pigment / dragon's blood noun

cinnabar [cinnabaris](3rd) N
noun

cinnabaris [cinnabaris](3rd) F
noun

123