Angol-Latin szótár »

apt latinul

AngolLatin
baptism [baptisms] noun
[UK: ˈbæpt.ˌɪ.zəm]
[US: ˈbæp.ˌtɪ.zəm]

baptismus [baptismi](2nd) M
noun

baptism of desire (the grace given to a believer who ardently desires baptism, but dies before being able to receive it)
noun

baptismus flaminisnoun
{m}

baptismal adjective
[UK: bæp.ˈtɪz.məl]
[US: bæp.ˈtɪz.məl]

baptismalis [baptismalis, baptismale]adjective

baptismal font noun
[UK: bæp.ˈtɪz.məl fɒnt]
[US: bæp.ˈtɪz.məl ˈfɑːnt]

baptisterium [baptisterii](2nd) N
noun

baptist noun
[UK: ˈbæp.tɪst]
[US: ˈbæp.ˌtɪst]

baptista [baptistae](1st) M
noun

baptistery noun
[UK: ˈbæp.tə.stri]
[US: ˈbæp.tə.stri]

baptisterium [baptisterii](2nd) N
noun

baptistry noun
[UK: baptistry]
[US: baptistry]

fons [fontis](3rd) M
noun

baptize [baptized, baptizing, baptizes] verb
[UK: bæp.ˈtaɪz]
[US: bæp.ˈtaɪz]

baptizo [baptizare, baptizavi, baptizatus](1st) TRANS
verb

baptizer noun
[UK: bæp.ˈtaɪ.zə(r)]
[US: bæp.ˈtaɪ.zər]

baptista [baptistae](1st) M
noun

baptizer, baptist noun

baptizator [baptizatoris](3rd) M
noun

baptizing, baptism noun

baptizatio [baptizationis](3rd) F
noun

be suited, be adapted verb

congruo [congruere, congrui, -](3rd) INTRANS
verb

book, chapter, fold noun

volumen [voluminis](3rd) N
noun

books) with chapter headings on red (i.e., legal adjective

rubricatus [rubricata, rubricatum]adjective

captain [captains] noun
[UK: ˈkæp.tɪn]
[US: ˈkæp.tən]

capitaneus [capitanei](2nd) M
noun

captain of 50 men (Israelite), officer commanding 50 men noun

quinquagenarius [quinquagenarii](2nd) M
noun

captain of a ship noun

nauclerus [naucleri](2nd) M
noun

captain of a trireme noun

trierarchus [trierarchi](2nd) M
noun

captain's, of / belonging to a ship's captain adjective

nauclericus [nauclerica, nauclericum]adjective

nauclerius [naucleria, nauclerium]adjective

captaincy [captaincies] noun
[UK: ˈkæp.tən.si]
[US: ˈkæp.tən.si]

capitaneatus [capitaneati](2nd) M
noun

captious, intended to ensnare (arguments), deceptive adjective

captiosus [captiosa -um, captiosior -or -us, captiosissimus -a -um]adjective

captivate [captivated, captivating, captivates] verb
[UK: ˈkæp.tɪ.veɪt]
[US: ˈkæp.tɪ.ˌvet]

capio [capere, cepi, captus](3rd) TRANS
verb

capio [capere, additional, forms]verb
TRANS

capso [capsere, -, -](3rd) TRANS
verb

captive (Plater) noun
[UK: ˈkæp.tɪv]
[US: ˈkæp.tɪv]

transmigratio [transmigrationis](3rd) F
noun

captives (Plater) noun
[UK: ˈkæp.tɪvz]
[US: ˈkæp.tɪvz]

captivitas [captivitatis](3rd) F
noun

captivity / bondage noun

captivitas [captivitatis](3rd) F
noun

captor, one who takes captive noun

captivator [captivatoris](3rd) M
noun

capture [captured, capturing, captures] verb
[UK: ˈkæp.tʃə(r)]
[US: ˈkæp.tʃər]

capso [capsere, -, -](3rd) TRANS
verb

capture, occupy verb

occupo [occupare, occupavi, occupatus](1st)
verb

capture / act of being captured noun

captivitas [captivitatis](3rd) F
noun

captured (in war), imprisoned adjective

captivus [captiva, captivum]adjective

captured, captive adjective

captus [capta, captum]adjective

catch / capture verb

praehendo [praehendere, praehendi, praehensus](3rd) TRANS
verb

praendo [praendere, praendi, praensus](3rd) TRANS
verb

prehendo [prehendere, prehendi, prehensus](3rd) TRANS
verb

prehendo [prehendere, prehendidi, prehenditus](3rd) TRANS
verb

prendo [prendere, prendi, prensus](3rd) TRANS
verb

catechumen, one receiving elementary religious instruction before baptism noun

catechumena [catechumenae](1st) F
noun

123