Angol | Francia |
---|---|
suffrage [suffrages] (the right to vote) noun [UK: ˈsʌ.frɪdʒ] [US: ˈsʌ.frɪdʒ] | suffrage◼◼◼nom {m} |
suffragette (female supporter of women's right to vote) noun [UK: ˌsʌ.frə.ˈdʒet] [US: ˌsʌ.frə.ˈdʒet] | suffragette◼◼◼nom {f} |
tarragon (perennial herb Artemisia dracunculus) noun [UK: ˈtæ.rə.ɡən] [US: ˈtæ.rə.ɡən] | estragon◼◼◼nom |
Tarragona (city and port) proper noun | Tarragone◼◼◼nom {f} |
Tarragona (province of Catalonia) proper noun | Tarragone◼◼◼nom {f} |
teragon noun | téragonenom |
Tetragrammaton (the four Hebrew letters י-ה-ו-ה, used as the ineffable name of God) proper noun [UK: tˈetrəɡrˌamatən] [US: tˈetrəɡrˌæmætən] | tétragramme◼◼◼nom propre |
tragedian (actor who specializes in tragic roles) noun [UK: trə.ˈdʒiː.dɪən] [US: trə.ˈdʒiː.dɪən] | tragédien◼◼◼nom {m} tragédienne◼◼◻nom {f} |
tragedienne (woman who acts in tragic drama) noun [UK: trə.ˌdʒiː.dɪ.ˈen] [US: trə.ˌdʒiː.dɪ.ˈen] | tragédienne◼◼◼nom {f} |
tragedy [tragedies] (drama or similar work) noun [UK: ˈtræ.dʒə.di] [US: ˈtræ.dʒə.di] | tragédie◼◼◼nom {f}What a tragedy! = Quelle tragédie ! |
tragedy of the commons noun | tragédie des biens communs◼◼◼nom {f} |
tragic (causing great sadness) adjective [UK: ˈtræ.dʒɪk] [US: ˈtræ.dʒɪk] | tragique◼◼◼adjectifHow tragic! = C'est tragique ! |
tragic (relating to tragedy) adjective [UK: ˈtræ.dʒɪk] [US: ˈtræ.dʒɪk] | tragique◼◼◼adjectifHow tragic! = C'est tragique ! |
tragically (in a tragic manner) adverb [UK: ˈtræ.dʒɪk.l̩i] [US: ˈtræ.dʒɪk.l̩i] | tragiquement◼◼◼adverbeThe result is tragically predictable. = Le résultat est tragiquement prévisible. |
tragicomedy [tragicomedies] (drama that combines elements of tragedy and comedy) noun [UK: ˌtræ.dʒɪˈk.ɒ.mə.di] [US: ˌtræ.dʒɪˈk.ɒ.mə.di] | tragicomédie◼◼◼nom {f} |
tragicomic (related to tragicomedy) adjective [UK: ˌtræ.dʒɪˈk.ɒ.mɪk] [US: ˌtræ.dʒɪˈk.ɑː.mɪk] | tragicomique◼◼◼adjectif |
umbrage (to shade) verb [UK: ˈʌm.brɪdʒ] [US: ˈʌm.brɪdʒ] | ombrager◼◼◼verbeThe queen took umbrage at remarks made in the press about her insensitivity to the death of the princess. = La reine a pris ombrage des remarques faites dans la presse à propos de son insensibilité à la mort de la princesse. |
umbrage (feeling of anger or annoyance) noun [UK: ˈʌm.brɪdʒ] [US: ˈʌm.brɪdʒ] | ombrage◼◼◼nom {m}The queen took umbrage at remarks made in the press about her insensitivity to the death of the princess. = La reine a pris ombrage des remarques faites dans la presse à propos de son insensibilité à la mort de la princesse. |
umbrage (shadow) noun [UK: ˈʌm.brɪdʒ] [US: ˈʌm.brɪdʒ] | ombrage◼◼◼nom {m}The queen took umbrage at remarks made in the press about her insensitivity to the death of the princess. = La reine a pris ombrage des remarques faites dans la presse à propos de son insensibilité à la mort de la princesse. |
underage (below legal age) adjective [UK: ˌʌnd.ər.ˈeɪdʒ] [US: ˌʌnd.ər.ˈeɪdʒ] | mineur◼◼◼adjectifWe're still underage. = Nous sommes encore mineurs. |
underage (still a minor) adjective [UK: ˌʌnd.ər.ˈeɪdʒ] [US: ˌʌnd.ər.ˈeɪdʒ] | mineur◼◼◼adjectif |
universal suffrage (the right to vote in a political election for all citizens) noun [UK: ˌjuː.nɪ.ˈvɜːs.l̩ ˈsʌ.frɪdʒ] [US: ˌjuː.nɪ.ˈvɝː.sl̩ ˈsʌ.frɪdʒ] | suffrage universel◼◼◼nom {m} |
vicarage (duties or office of vicar) noun [UK: ˈvɪk.ə.rɪdʒ] [US: ˈvɪk.ə.rɪdʒ] | vicariat◼◼◼nom {m} |
vicarage (residence of vicar) noun [UK: ˈvɪk.ə.rɪdʒ] [US: ˈvɪk.ə.rɪdʒ] | vicariat◼◼◼nom {m} |
virago [viragos] (rough woman) noun [UK: vɪ.ˈrɑː.ɡəʊ] [US: ˈvɪ.rəɡo.ʊ] | virago◼◼◼nom {f} |
wild asparagus (species of asparagus) noun | asperge sauvage◼◼◼nom {f} corrudenom {f} |
Zaragoza (city in Spain) proper noun [UK: ˌzæ.rə.ˈɡəʊ.zə] [US: ˌzæ.rəˈɡo.ʊ.zə] | Saragosse◼◼◼nom {f} |
Zaragozan (from Saragossa) adjective | saragossainadjectif |