Angol | Francia |
---|---|
pas (step) noun [UK: ˌfəʊ ˈpɑː] [US: ˌfoʊ ˈpɑː] | pasnom {m} |
Pas-de-Calais (a département of northern France) proper noun | Pas-de-Calais◼◼◼nom propre Pas de Calais◼◼◻nom propre |
pas de deux (a dance performed by two dancers) noun [UK: ˈpɑː.də.ˈdɜː] [US: ˈpɑː.də.ˈdɜː] | pas de deux◼◼◼nom {m} |
Pasargadae (ancient city of Persia) proper noun | Pasargades◼◼◼nom {f} |
Pascal (male given name) proper noun [UK: ˈpæ.skl̩] [US: pæ.ˈskæl] | Pascal◼◼◼nom propre |
pascal [pascals] (SI unit of pressure and stress) noun [UK: ˈpæ.skl̩] [US: pæ.ˈskæl] | pascal◼◼◼nom {m} |
Pascal (surname) proper noun [UK: ˈpæ.skl̩] [US: pæ.ˈskæl] | Pascal◼◼◼nom propre |
Pascal's triangle noun [UK: ˈpæsk(ə)lz ˈtraɪæŋgl ] [US: pæˈskælz ˈtraɪˌæŋgəl ] | triangle de Pascal◼◼◼nom |
Pascal's wager proper noun | le pari de Pascal◼◼◼nom propre |
Paschal Lamb (heraldry: a lamb depicted with nimbus and bearing a flag) noun [UK: ˈpæ.skl̩ læm] [US: ˈpæ.ʃəl ˈlæm] | agneau pascal◼◼◼nom |
Paschal Lamb (Jesus Christ symbolized as a sacrifice) noun [UK: ˈpæ.skl̩ læm] [US: ˈpæ.ʃəl ˈlæm] | Agneau Pascal◼◼◼nom Pâquenom {f} |
Paschal Lamb (the lamb eaten at Passover) noun [UK: ˈpæ.skl̩ læm] [US: ˈpæ.ʃəl ˈlæm] | agneau pascal◼◼◼nom {m} Pâquenom {f} pâquenom {f} |
pasha (title) noun [UK: ˈpɑː.ʃə] [US: pɑː.ˈʃɑː] | pacha◼◼◼nom {m} |
pashalik noun | pachalik◼◼◼nom {m} |
Pashto (official language of Afghanistan) noun [UK: ˈpʌʃ.təʊ] [US: ˈpʌʃto.ʊ] | pachto◼◼◼nom {m} |
Pashtun (Pashtun person) noun | Pachtoune◼◼◼nom {m} nom {f} |
Pashtunwali (Pashtun tribal code of conduct) proper noun | pachtounwali◼◼◼nom propre |
Pasithea (One of the Charites) proper noun | Pasithéa◼◼◼nom {f} Pasithée◼◼◻nom {f} |
pasque flower (flower of Pulsatilla) noun | pulsatillenom {f} |
pass [passed, passing, passes] (to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness) verb [UK: pɑːs] [US: ˈpæs] | passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas. |
pass [passed, passing, passes] (to be tolerated) verb [UK: pɑːs] [US: ˈpæs] | passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas. |
pass [passed, passing, passes] (to change from one state to another) verb [UK: pɑːs] [US: ˈpæs] | passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas. |
pass [passed, passing, passes] (to go by, over, or through) verb [UK: pɑːs] [US: ˈpæs] | passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas. |
pass [passed, passing, passes] (to go from one person to another) verb [UK: pɑːs] [US: ˈpæs] | passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas. |
pass [passed, passing, passes] (to go successfully through) verb [UK: pɑːs] [US: ˈpæs] | passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas. |
pass [passed, passing, passes] (to go through any inspection or test successfully) verb [UK: pɑːs] [US: ˈpæs] | passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas. réussir◼◼◼verbeHe passed the exam. = Il a réussi l'examen. |
pass [passed, passing, passes] (to move beyond the range of the senses or of knowledge) verb [UK: pɑːs] [US: ˈpæs] | passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas. |
pass [passed, passing, passes] (to move or be moved from one place to another) verb [UK: pɑːs] [US: ˈpæs] | passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas. |
pass [passes] (movement of a tool over something, or something over a tool) noun [UK: pɑːs] [US: ˈpæs] | passage◼◼◼nomThis road is too narrow for trucks to pass. = Cette route est trop étroite pour le passage des camions. |
pass [passes] (opening, road, or track, available for passing) noun [UK: pɑːs] [US: ˈpæs] | passage◼◼◼nom {m}This road is too narrow for trucks to pass. = Cette route est trop étroite pour le passage des camions. passe◼◼◼nom {f}Time passes quickly. = Le temps passe vite. défilé◼◼◻nom {m} |