Angol-Francia szótár »

pas franciául

AngolFrancia
pas (step)
noun
[UK: ˌfəʊ ˈpɑː]
[US: ˌfoʊ ˈpɑː]

pasnom {m}

Pas-de-Calais (a département of northern France)
proper noun

Pas-de-Calais◼◼◼nom propre
{m}

Pas de Calais◼◼◻nom propre
{m}

pas de deux (a dance performed by two dancers)
noun
[UK: ˈpɑː.də.ˈdɜː]
[US: ˈpɑː.də.ˈdɜː]

pas de deux◼◼◼nom {m}

Pasargadae (ancient city of Persia)
proper noun

Pasargades◼◼◼nom {f}

Pascal (male given name)
proper noun
[UK: ˈpæ.skl̩]
[US: pæ.ˈskæl]

Pascal◼◼◼nom propre

pascal [pascals] (SI unit of pressure and stress)
noun
[UK: ˈpæ.skl̩]
[US: pæ.ˈskæl]

pascal◼◼◼nom {m}

Pascal (surname)
proper noun
[UK: ˈpæ.skl̩]
[US: pæ.ˈskæl]

Pascal◼◼◼nom propre

Pascal's triangle noun
[UK: ˈpæsk(ə)lz ˈtraɪæŋgl ]
[US: pæˈskælz ˈtraɪˌæŋgəl ]

triangle de Pascal◼◼◼nom

Pascal's wager proper noun

le pari de Pascal◼◼◼nom propre

Paschal Lamb (heraldry: a lamb depicted with nimbus and bearing a flag)
noun
[UK: ˈpæ.skl̩ læm]
[US: ˈpæ.ʃəl ˈlæm]

agneau pascal◼◼◼nom

Paschal Lamb (Jesus Christ symbolized as a sacrifice)
noun
[UK: ˈpæ.skl̩ læm]
[US: ˈpæ.ʃəl ˈlæm]

Agneau Pascal◼◼◼nom

Agneau de Dieunom

Agneau Mystiquenom

Pâquenom {f}

Paschal Lamb (the lamb eaten at Passover)
noun
[UK: ˈpæ.skl̩ læm]
[US: ˈpæ.ʃəl ˈlæm]

agneau pascal◼◼◼nom {m}

Pâquenom {f}

pâquenom {f}

pasha (title)
noun
[UK: ˈpɑː.ʃə]
[US: pɑː.ˈʃɑː]

pacha◼◼◼nom {m}

pashalik noun

pachalik◼◼◼nom {m}

Pashto (official language of Afghanistan)
noun
[UK: ˈpʌʃ.təʊ]
[US: ˈpʌʃto.ʊ]

pachto◼◼◼nom {m}

Pashtun (Pashtun person)
noun

Pachtoune◼◼◼nom {m} nom {f}

Pashtunwali (Pashtun tribal code of conduct)
proper noun

pachtounwali◼◼◼nom propre
{m}

Pasithea (One of the Charites)
proper noun

Pasithéa◼◼◼nom {f}

Pasithée◼◼◻nom {f}

pasque flower (flower of Pulsatilla)
noun

pulsatillenom {f}

pass [passed, passing, passes] (to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness)
verb
[UK: pɑːs]
[US: ˈpæs]

passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas.

pass [passed, passing, passes] (to be tolerated)
verb
[UK: pɑːs]
[US: ˈpæs]

passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas.

pass [passed, passing, passes] (to change from one state to another)
verb
[UK: pɑːs]
[US: ˈpæs]

passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas.

pass [passed, passing, passes] (to go by, over, or through)
verb
[UK: pɑːs]
[US: ˈpæs]

passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas.

pass [passed, passing, passes] (to go from one person to another)
verb
[UK: pɑːs]
[US: ˈpæs]

passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas.

pass [passed, passing, passes] (to go successfully through)
verb
[UK: pɑːs]
[US: ˈpæs]

passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas.

pass [passed, passing, passes] (to go through any inspection or test successfully)
verb
[UK: pɑːs]
[US: ˈpæs]

passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas.

réussir◼◼◼verbeHe passed the exam. = Il a réussi l'examen.

pass [passed, passing, passes] (to move beyond the range of the senses or of knowledge)
verb
[UK: pɑːs]
[US: ˈpæs]

passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas.

pass [passed, passing, passes] (to move or be moved from one place to another)
verb
[UK: pɑːs]
[US: ˈpæs]

passer◼◼◼verbeI won't pass. = Je ne passerai pas.

pass [passes] (movement of a tool over something, or something over a tool)
noun
[UK: pɑːs]
[US: ˈpæs]

passage◼◼◼nomThis road is too narrow for trucks to pass. = Cette route est trop étroite pour le passage des camions.

pass [passes] (opening, road, or track, available for passing)
noun
[UK: pɑːs]
[US: ˈpæs]

passage◼◼◼nom {m}This road is too narrow for trucks to pass. = Cette route est trop étroite pour le passage des camions.

passe◼◼◼nom {f}Time passes quickly. = Le temps passe vite.

défilé◼◼◻nom {m}

12