Angol-Francia szótár »

gag franciául

AngolFrancia
gag [gags] (device to restrain speech)
noun
[UK: ɡæɡ]
[US: ˈɡæɡ]

bâillon◼◼◼nom {m}The bandits put a gag in his mouth. = Les bandits lui ont mis un bâillon dans la bouche.

gag [gagged, gagging, gags] (To restrain someone's speech)
verb
[UK: ɡæɡ]
[US: ˈɡæɡ]

bâillonner◼◼◼verbeWe found him bound and gagged. = On l'a retrouvé ligoté et bâillonné.

gag [gags] (convulsion)
noun
[UK: ɡæɡ]
[US: ˈɡæɡ]

haut-le-coeur◼◼◻nom

gag [gagged, gagging, gags] (To experience the vomiting reflex)
verb
[UK: ɡæɡ]
[US: ˈɡæɡ]

avoir un haut-le-cœurverbe

gaga (crazy)
adjective
[UK: ˈɡɑː.ɡɑː]
[US: ˈɡɑː.ɡɑː]

gaga◼◼◼adjectif

zinzin◼◻◻adjectif

neuneuadjectif

gaga (infatuated)
adjective
[UK: ˈɡɑː.ɡɑː]
[US: ˈɡɑː.ɡɑː]

gaga◼◼◼adjectif

gaga (senile)
adjective
[UK: ˈɡɑː.ɡɑː]
[US: ˈɡɑː.ɡɑː]

gaga◼◼◼adjectif

gâteux◼◻◻adjectif

zinzin◼◻◻adjectif

neuneuadjectif

Gagarin (Russian surname)
proper noun
[UK: ɡə.ˈɡæ.rən]
[US: ɡə.ˈɡæ.rən]

Gagarine◼◼◼nom propre
{m}

Gagauz (language)
proper noun

gagaouze◼◼◼nom propre
{m}

Gagauzia (Autonomous region)
proper noun

Gagaouzie◼◼◼nom {f}

Gagnon (Gagnon, Quebec, Canada)
proper noun
[UK: ˈɡæ.njən]
[US: ˈɡæ.njən]

Gagnon◼◼◼nom propreJacques made it clear that he wanted to meet Mr Gagnon. = Jacques a précisé qu'il souhaitait rencontrer M. Gagnon.

Gagnon (surname)
proper noun
[UK: ˈɡæ.njən]
[US: ˈɡæ.njən]

Gagnon◼◼◼nom propreJacques made it clear that he wanted to meet Mr Gagnon. = Jacques a précisé qu'il souhaitait rencontrer M. Gagnon.

bag and baggage (with all one's possessions)
adverb
[UK: bæɡ ənd ˈbæ.ɡɪdʒ]
[US: ˈbæɡ ænd ˈbæ.ɡədʒ]

avec armes et bagages◼◼◼adverbe

baggage claim (designated location for receiving checked luggage)
noun

retrait des bagages◼◼◼nom {m}

baggage handler noun

bagagiste◼◼◼nom {m}

disengage [disengaged, disengaging, disengages] (release, detach)
verb
[UK: ˌdɪ.sɪn.ˈɡeɪdʒ]
[US: ˌdɪ.sən.ˈɡeɪdʒ]

désengager◼◼◼verbe

engage [engaged, engaging, engages] (intransitive: to enter into battle)
verb
[UK: ɪn.ˈɡeɪdʒ]
[US: en.ˈɡeɪdʒ]

engager◼◼◼verbe

engage [engaged, engaging, engages] (to employ or obtain the services of someone)
verb
[UK: ɪn.ˈɡeɪdʒ]
[US: en.ˈɡeɪdʒ]

engager◼◼◼verbe

engage [engaged, engaging, engages] (to mesh or interlock)
verb
[UK: ɪn.ˈɡeɪdʒ]
[US: en.ˈɡeɪdʒ]

embrayer◼◻◻verbe

engage [engaged, engaging, engages] (to engross or hold the attention of someone)
verb
[UK: ɪn.ˈɡeɪdʒ]
[US: en.ˈɡeɪdʒ]

attirer l'attention◼◻◻verbe

engaged (already involved in a telephone call)
adjective
[UK: ɪn.ˈɡeɪdʒd]
[US: en.ˈɡeɪdʒd]

engagé◼◼◼adjectifHe has engaged himself to help me. = Il s'est engagé à m'aider.

engaged (agreed to be married)
adjective
[UK: ɪn.ˈɡeɪdʒd]
[US: en.ˈɡeɪdʒd]

fiancé◼◼◼adjectif
{m}
He's engaged. = Il est fiancé.

fiancée◼◼◻adjectif
{f}
I'm engaged. = Je suis fiancée.

engagement [engagements] (period of time when marriage is planned or promised)
noun
[UK: ɪn.ˈɡeɪdʒ.mənt]
[US: en.ˈɡeɪdʒ.mənt]

fiançailles◼◼◼nom {f pl}I broke off the engagement. = J'ai annulé les fiançailles.

engagement ring (a ring signifying a promise to wed)
noun
[UK: ɪn.ˈɡeɪdʒ.mənt rɪŋ]
[US: en.ˈɡeɪdʒ.mənt ˈrɪŋ]

bague de fiançailles◼◼◼nom {f}

greengage [greengages] (a plum with greenish-yellow flesh and skin)
noun
[UK: ˈɡriːn.ɡeɪdʒ]
[US: ˈɡriːn.ɡeɪdʒ]

reine-claude◼◼◼nom {f}

left-luggage office (place where luggage may be left)
noun
[UK: lɛft ˈlʌgɪʤ ˈɒfɪs ]
[US: lɛft ˈlʌgəʤ ˈɔfəs ]

consignes◼◼◼nom {f pl}

dépôt de bagages◼◻◻nom {m}

lollygag (dawdle; to avoid work)
verb

glanderverbe

glandouillerverbe

paresserverbe

lollygag (silliness)
noun

absurditénom {f}

lollygagger (lazy person)
noun

paresseusenom {f}

paresseuxnom {m}

luggage (traveller's containers)
noun
[UK: ˈlʌ.ɡɪdʒ]
[US: ˈlʌ.ɡədʒ]

bagage◼◼◼nom {m}Here's my luggage. = Voici mes bagages.

12