Angol-Francia szótár »

err franciául

AngolFrancia
ferret [ferreted, ferreting, ferrets] (to bring to light by searching)
verb
[UK: ˈfe.rɪt]
[US: ˈfe.rət]

fouiner◼◻◻verbe

fureter◼◻◻verbe

ferret out (to discover something after searching)
verb
[UK: ˈfe.rɪt ˈaʊt]
[US: ˈfe.rət ˈaʊt]

dénicher◼◼◼verbe

débusquer◼◼◻verbe

mettre la main surverbe

ferry [ferries] (boat)
noun
[UK: ˈfe.ri]
[US: ˈfe.ri]

ferry◼◼◼nom {m}I'm waiting for the ferry. = J'attends le ferry.

transbordeur◼◼◻nom {m}

bac◼◼◻nom {m}

Ferris wheel (ride at a fair consisting of large wheel)
noun
[UK: ˈfe.rɪs.ˈwiːl]
[US: ˈfe.rɪs.ˈwiːl]

grande roue◼◼◼nom {f}

ferrochrome (corrosion-resistant alloy of chrome and iron containing between 50% and 65% chrome)
noun
[UK: ˈfe.rəˌkrom]
[US: ˈfe.rəˌkrom]

ferrochrome◼◼◼nom {m}

ferromagnetic (exhibiting ferromagnetism)
adjective
[UK: ˌfe.rəʊ.mæɡ.ˈne.tɪk]
[US: ˌfero.ʊ.mæg.ˈne.tɪk]

ferromagnétique◼◼◼adjectif

ferromagnetism (the phenomenon whereby certain substances can become permanent magnets)
noun
[UK: ˌfero.ˈmæɡ.nə.ˌtɪ.zəm]
[US: ˌfero.ˈmæɡ.nə.ˌtɪ.zəm]

ferromagnétisme◼◼◼nom {m}

ferrotype [ferrotypes] (photographic process)
noun
[UK: ˈfe.rə.ˌtaɪp]
[US: ˈfe.rə.ˌtaɪp]

ferrotype◼◼◼nom {m}

ferrous (of or containing iron)
adjective
[UK: ˈfe.rəs]
[US: ˈfe.rəs]

ferreux◼◼◼adjectif
{m}

ferruginous duck (Aythya nyroca)
noun

fuligule nyroca◼◼◼nom {m}

ferruginous hawk (Buteo regalis)
noun
[UK: fe.ˈruː.dʒɪ.nəs hɔːk]
[US: fə.ˈruː.dʒɪ.nəs ˈhɒk]

buse rouilleuse◼◼◼nom {f}

ferrule ((billiards) plastic band attaching the tip to the cue)
noun
[UK: ˈfe.ruːl]
[US: ˈfe.ruːl]

virole◼◼◼nom

ferryman [ferrymen] (man who operates a ferry)
noun
[UK: ˈfe.rɪ.mæn]
[US: ˈfe.ri.mən]

batelier◼◼◼nom {m}

fox terrier (dog breeds)
noun
[UK: fɒks ˈte.rɪə(r)]
[US: ˈfɑːks ˈte.riər]

fox-terrier◼◼◼nom {m}

gerrymander (the act of gerrymandering)
noun
[UK: ˌdʒe.rɪ.ˈmæn.də(r)]
[US: ˈdʒe.ri.ˌmæn.dər]

charcutage électoral◼◼◼nom {m}

glacial erratic (rock)
noun

bloc erratique◼◼◼nom {m}

gooseberry [gooseberries] (fruit)
noun
[UK: ˈɡʊz.bə.ri]
[US: ˈɡuːˌs.be.ri]

groseille à maquereau◼◼◼nom {f}

guerrilla [guerrillas] (guerrilla war)
noun
[UK: ɡə.ˈrɪ.lə]
[US: ɡə.ˈrɪ.lə]

guérilla◼◼◼nom {f}

guerrilla [guerrillas] (irregular soldier)
noun
[UK: ɡə.ˈrɪ.lə]
[US: ɡə.ˈrɪ.lə]

guérillero◼◼◻nom {m}He was waylaid by a band of guerrillas. = Il a été arrêté par une bande de guérilleros.

partisan◼◼◻nom {m}

guérillera◼◻◻nom {f}

partisanenom {f}

guerrilla warfare (fighting using groups of irregular troops)
noun

guérilla◼◼◼nom {f}

hackberry [hackberries] (plant)
noun
[UK: ˈhæk.ˌbe.ri]
[US: ˈhæk.ˌbe.ri]

micocoulier◼◼◼nom

herring (fish in Clupea)
noun
[UK: ˈher.ɪŋ]
[US: ˈher.ɪŋ]

hareng◼◼◼nom {m}He ate a herring salad. = Il a mangé une salade de harengs.

herring gull (large seagull)
noun

goéland◼◼◼nom {m}

ice perry noun

poiré de glacenom

inerrancy (freedom from error)
noun
[UK: ɪn.ˈe.rən.sɪ]
[US: ɪn.ˈe.rən.sɪ]

inerrance◼◼◼nom {f}

infer [inferred, inferring, infers] (to introduce (something) as a reasoned conclusion; to conclude by reasoning or deduction, as from premises or evidence)
verb
[UK: ɪn.ˈfɜː(r)]
[US: ˌɪn.ˈfɝː]

déduire◼◼◼verbeShe inferred from his silence that he was angry. = Elle déduisit de son silence qu'il était en colère.

inférer◼◼◻verbe

infer [inferred, inferring, infers] verb
[UK: ɪn.ˈfɜː(r)]
[US: ˌɪn.ˈfɝː]

déduire◼◼◼verbeShe inferred from his silence that he was angry. = Elle déduisit de son silence qu'il était en colère.

interracial (between or including two or more races)
adjective
[UK: ˌɪn.tə.ˈreɪʃ.l̩]
[US: ˌɪn.tər.ˈreɪʃ.l̩]

interracial◼◼◼adjectif

inter [interred, interring, inters] (bury in a grave)
verb
[UK: ɪn.ˈtɜː(r)]
[US: ˌɪn.ˈtɝː]

enterrer◼◼◼verbeHer ashes are interred here. = Ses cendres sont enterrées ici.

interregional (Of, pertaining to, or connecting two or more regions)
adjective

interrégional◼◼◼adjectif

interregnum [interregna] (period of time between the end of a sovereign's reign and the accession of another sovereign)
noun
[UK: ˌɪn.tə.ˈreɡ.nəm]
[US: ˌɪn.tər.ˈreɡ.nəm]

interrègne◼◼◼nom {m}

3456