Svéd-Lengyel szótár »

fan lengyelül

SvédLengyel
fäng [~t ~a] adjektiv

próżnyadjective
mający o sobie przesadnie dobre zdanie, lubiący żeby go podziwiać i schlebiać mu

próżnyadjective
o wysiłku, staraniach: nie mający szans powodzenia, daremny

fänga [~n] substantiv

marnośćnoun
bycie ulotnym, nietrwałym, bezcelowym, bez wartości

próżnośćnoun
cecha osoby, która jest próżna; charakteryzuje ją chęć imponowania innym lub małostkowe ambicje

fågelfängare [~n; pl. ~, best. pl. -fängarna] substantiv

ptasznik(dawniej, dawny) (łowiectwo, łowiecki) hodowca lub sprzedawca ptaków
noun

för fan

do diabła…wyrażająca poczucie beznadziejności, bezradności lub zniecierpliwienia

jak diabli(potocznie, potoczny) bardzo, strasznie

för fanken

do diabła…wyrażająca poczucie beznadziejności, bezradności lub zniecierpliwienia

jak diabli(potocznie, potoczny) bardzo, strasznie

förbluffande adjektiv

zadziwiającyadjective
wywołujący podziw, zdumienie

infanteri [~et] substantiv

piechota(wojskowość, wojskowy) rodzaj wojsk walczących pieszo i w bliskim kontakcie z nieprzyjacielem;
noun

kofångare [~n; pl. ~, best. pl. -fångarna] substantiv

kozioł odbojowynoun
element umieszczony na końcu toru kolejowego, tak aby uniemożliwić wyjechanie z niego;

kozioł oporowynoun
element umieszczony na końcu toru kolejowego, tak aby uniemożliwić wyjechanie z niego;

zderzak(motoryzacja) element pojazdu służący do złagodzenia zderzenia pojazdu z drugim pojazdem lub przeszkodą;
noun

krigsfånge [~n -fångar] substantiv

jeniecnoun
osoba wzięta do niewoli w czasie wojny;

lymfa [~n] substantiv

limfa(fizjologia, fizjologiczny) płyn ustrojowy pośredniczący w wymianie składników między krwią i tkankami; chłonka;
noun

måla fan på väggen

Nie taki diabeł straszny, jak go malują.

musikfantast

melomanmiłośnik muzyki (w domyśle: klasycznej)

ofantlig [~t ~a] adjektiv

bezbrzeżnyadjective
niemający brzegów, krańców, nieograniczony

przepaść jak kamień w wodęadjective
nagle zniknąć, niepostrzeżenie odejść i nie pojawiać się

ofantligt

ogromniebardzo, mocno, w wysokim stopniu

omfångsrik [~t ~a] adjektiv

obszernyadjective
dużych rozmiarów

råttfångare [~n; pl. ~, best. pl. -fångarna] substantiv

szczurołapnoun
człowiek zajmujący się łapaniem szczurów;

renfana [~n -fanor] substantiv

wrotycz(botanika, botaniczny) Tanacetum L., roślina z rodziny astrowatych o dużych, pierzastych liściach i kwiatach zebranych w koszyczki;
noun

sammanträffande [~t ~n] substantiv

koincydencja(książkowy) jednoczesne występowanie jakichś zdarzeń, zbieżność zjawisk
noun

zbieg okolicznościnoun
przypadkowe, równoczesne nastąpienie dwóch lub więcej wydarzeń pozostających w pewnej relacji do siebie

Sefanja

Sofoniasz(biblijny) imię męskie;

soffa [~n soffor] substantiv

kanapanoun
podłużny mebel z oparciem przeznaczony do siedzenia

kanapowynoun
dotyczący kanapy, związany z kanapą

sofanoun
rodzaj niskiej kanapy

som en elefant i en porslinsbutik

jak słoń w składzie porcelanyw sposób niezręczny, nieumiejętny

som fan

jak cholera(potocznie, potoczny) bardzo, mocno, dużo, intensywnie

Stefan

Stefanimię męskie;

Szczepan

Stefanos

Stefanimię męskie;

stötfångare [~n; pl. ~, best. pl. -fångarna] substantiv

zderzak(motoryzacja) element pojazdu służący do złagodzenia zderzenia pojazdu z drugim pojazdem lub przeszkodą;
noun

sulfan

siarkowodór(chemia, chemiczny) nieorganiczny związek chemiczny siarki i wodoru

ta sitt förnuft till fånga

opamiętywaćodzyskiwać kontrolę nad swoim zachowaniem i zaczynać postępować rozsądnie

teofani

teofania(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) pojedynczy akt objawienia się Boga w świecie; ukazanie się Boga w nadzwyczajnym znaku;

tillfångata [-tog, -tagit, -tagen -taget -tagna, pres. -tar] verb

ujęcieverb
złapanie, zatrzymanie, schwytanie

2345