Svéd | Latin |
---|---|
er pronomen personligt pronomen som syftar på flera tilltalade i objektsform; personligt pronomen i andra person plural ackusativ och dativ (neutralt men även formellt) | tepronoun |
er pronomen reflexivt pronomen som syftar tillbaka på de tilltalade (ni); reflexivt pronomen i andra person plural (neutralt men även formellt) | vobispronoun |
era substantiv lång tid; kortare än en eon men längre än en period | aetas [aetatis](3rd) F |
erbium substantiv | erbiumnoun |
erbjuda verb framföra att man kan hjälpa någon genom en arbetsinsats, genom att skänka något eller genom att (ev till ett nedsatt pris) sälja en eller flera varor eller tjänster | praebeōverb |
erbjudande substantiv | offerōnoun |
erektion substantiv | ērectiōnoun |
eremit substantiv person som dragit sig undan världen; enstöring | eremita [eremitae](1st) M |
erfara verb bli informerad om, få reda på, (lyckas) luska ut | docereverb |
erfara verb uppleva en känsla, speciellt en kortvarig sådan | experior [experiri, expertus sum](4th) DEP |
erfara verb uppleva; skaffa sig en erfarenhet genom | experior [experiri, expertus sum](4th) DEP |
erfaren adjektiv | perītusadjective |
erfarenhet substantiv positiv eller negativ upplevelse (som inte ger färdigheter) | experientia [experientiae](1st) F |
erfarenhet substantiv praktisk, genom upplevelser förvärvad, kunskap eller färdighet | experientia [experientiae](1st) F |
erforderlig adjektiv | necesse [undeclined]adjective |
erfordra verb kräva | requiro [requirere, requisivi, requisitus](3rd) |
erhålla verb få, uppbära, utfå | assequor [assequi, assecutus sum](3rd) DEP |
Erik substantiv ett mansnamn | Ericus | Euricusnoun |
erinra verb minnas, komma ihåg, påminna sig | commoneōverb |
erinra verb vara lik, likna, leda tankarna till | similem sumverb |
erinran (formell) anmärkning av mindre allvarlig karaktär; påpekan att någon har begått ett fel, som dock inte är så allvarligt att det motiverar det strängare varning substantiv | exprobratio [exprobrationis](3rd) F |
erinran substantiv påminnelse om något man inte uppmärksammat | memoria [memoriae](1st) F |
erisäpple substantiv tvistefrö | mālum discordiaenoun |
Eritrea substantiv | Erythraeanoun |
erkänna verb anse och offentligt berätta att man har en viss ståndpunkt, särskilt en ståndpunkt man skulle kunna förväntas förkasta | confiteor [confiteri, confessus sum](2nd) DEP |
erkänna verb anse/acceptera att något existerar | agnoscōverb |
erkännande substantiv det att erkänna | cōnfessiōnoun |
Ernst substantiv ett mansnamn | Ernestusnoun |
Eros substantiv kärleksguden i grekisk mytologi | Erosnoun |
ersätta verb sätta i stället för, substituera, byta av | substituōverb |
ersättare substantiv person som tar annans plats eller träder i annans ställe | alternusnoun |
ersättning substantiv något som ges som bonus, tröst eller lindring till person eller organisation som utsatts för något eller gjort något utöver det vanliga för någon annan | poena [poenae](1st) F |
ertappa verb avslöja att någon gör något olämpligt, genom att (som av en slump) se personen göra det | deprehendo [deprehendere, deprehendi, deprehensus](3rd) TRANS |
erudition substantiv boklig bildning, lärdom | doctrīnanoun |
eruption substantiv den process som innebär att lava, gaser och annat vulkaniskt material framträder ur en vulkan | eruptio [eruptionis](3rd) F |
erytrocyt substantiv en cell av den huvudsakliga celltypen i blodet vilken innehåller hemoglobin som transporterar syrgas | erythrocytusnoun |
erövra verb | |
erövrare substantiv person som erövrat något | dēbellātornoun |
-era skapar verb av vissa från de romanska språken importerade rötter, däribland framför allt substantiv | |
-fiera skapar ett verb av vissa substantiv och adjektiv |