Svéd-Latin szótár »

all latinul

SvédLatin
gallium substantiv

galliumnoun

gallon substantiv
engelskt rymdmått (ca 4,5 l); amerikanskt rymdmått (ca 3,8 l)

congius [congii](2nd) M
noun

gallra verb
ta bort eller skilja bort oönskat innehåll från någon helhet för att det återstående får mer utrymme och fokus

abiungereverb

gallra verb
ta bort oönskade eller överflödiga individer, så att de kvarvarande får mer utrymme och utvecklas bättre

caelebsverb

gallsten substantiv
konkrement (stenbildning) i gallan som kan bestå av kolesterol, kalk och bilirubin

cholelithusnoun

gesäll substantiv

opifex [opificis](3rd) M
noun

gnäll substantiv
explicit yttrande av missnöje; kommentarer som av mottagaren uppfattas som anklagande och obefogade

quaestio [quaestionis](3rd) F
noun

gnälla verb
klaga, ofta med en upprörd ton

queror [queri, questus sum](3rd) DEP
verb

god kväll interjektion
hälsningsfras som nyttjas under kvällen

bonum vesperuminterjection

gömställe substantiv
plats att gömma sig eller föremål på; hemligt ställe

latebra [latebrae](1st) F
noun

göra någon sällskap verb
följa med någon som sällskap

comitōverb

håll (stort) avstånd; avståndet mellan två skjutsstationer
substantiv

abstantia [abstantiae](1st) F
noun

hall substantiv
byggnad för försäljning eller idrottsutövning, mest i sammansättningar

Halanoun

häll substantiv
plats där berggrunden är synlig och därmed inte är täckt av jordlager, bebyggelse eller växtlighet

rupes [rupis](3rd) F
noun

håll substantiv
riktning; information som anger den slutposition en viss rörelse i rummet (eller tiden) har i förhållande till utgångspositionen

pars [partis](3rd) F
noun

håll substantiv
smärta som uppstår i magtrakten i samband med träning, ofta efter måltider

pnixnoun
F

hall substantiv
stor sal för fester, utställninger eller dylikt

Halanoun

häll substantiv
större, slät, skivliknande tillhuggen sten (särskilt använd för olika praktiska ändamål)

brattea [bratteae](1st) F
noun

håll käften interjektion
uppmaning att vara tyst

favete linguisinterjection

hallå interjektion
används som hälsningsord

salveinterjection

hålla verb
ha (ett föremål) i handen eller i armarna

teneo [tenere, tenui, tentus](2nd)
verb

hälla verb
låta en vätska rinna ner (ur ett kärl in i ett annat, eller på marken eller helt enkelt bort)

fundōverb

hålla i verb
fortsätta (vara) på samma sätt

administrareverb

hålla i verb
göra sig (för)beredd, då något kan komma som en chock

parōverb

hålla i verb
ha (ett föremål) i handen

cavernaverb

hålla i verb
hålla i någon, ta ett fast grepp om någon så att hen inte ska tappa balansen och ramla eller falla ner från ett stup eller i vattnet eller så

administrareverb

hålla isär (lyckas) få (två eller flera avgränsade delar av någon helhet) att rumsligt befinna sig på skilda platser, utan direkt fysisk kontakt med varandra
verb

dīvidōverb

hålla isär (lyckas) skilja (abstrakta företeelser) från varandra, så att de inte (oavsiktligt eller alls) påverkar varandra eller så att inte logiska felslut uppstår på grund av begreppsförvirring; framhäva skillnaden mellan (två eller flera undertyper av något); på ett entydigt sätt (lyckas) särskilja (två eller flera väl avgränsade delar av någon helhet, så att man med säkerhet kan säga till vilken del av helheten som någon aspekt eller företeelse hos den hör)
verb

dignoscōverb

hålla med verb
vara av samma uppfattning eller åsikt (som); instämma

assentiōverb

assentiōverb

hålla om verb
ha sina armar runt

amplector [amplecti, amplexus sum](3rd) DEP
verb

hålla på verb
heja på, stödja

adiuvareverb

hålla på verb
vara ihärdig

agatverb

hålla på med verb

mereōverb

hålla tyst verb
inte tala eller göra annat ljud

arceōverb

hålla tyst verb
utelämna information, inte nämna

taceōverb

hälla upp verb
fylla ett kärl med en vätska

pleoverb

hålla ut verb
trots svåra omständigheter fortsätta med en viss (viktig) syssla, ett visst (önskvärt) förhållningssätt eller liknande; fortsätta leva (alls, på någon plats eller liknande) och hålla modet uppe trots svåra förhållanden; fortsätta att kämpa trots svåra omständigheter eller vedermödor; trots svårt motstånd hålla en motståndare i schack; uthärda, kämpa vidare

porrigōverb

Halland substantiv
landskap i västra Götaland. Gränsar i söder till Skåne, i öster till Småland

Hallandianoun

hållare substantiv
anordning som håller något

capsa [capsae](1st) F
noun

4567