Svéd-Latin szótár »

ända latinul

SvédLatin
ända substantiv
avslutning av förlopp

exitus [exitus](4th) M
noun

ända substantiv
bak, stuss

īmusnoun

ända substantiv
den ena av de två yttersta delarna av ett långsträckt föremål

exitus [exitus](4th) M
noun

ända adverb
hela vägen (till/från viss punkt); så långt som; hela tiden (till/från viss tidpunkt)

adadverb

ända verb
sätta stopp, göra slut, avsluta

finio [finire, finivi, finitus](4th)
verb

ända verb
ta slut, avslutas, upphöra

finem habeoverb

ändalykt substantiv
bakdel

podex [podicis](3rd) M
noun

ändalykt substantiv
slut

exitus [exitus](4th) M
noun

ändamål substantiv

acer [aceris](3rd) N
noun

ändamålsenlig adjektiv
som fungerar bra för att uppfylla sitt ändamål

aptus [apta -um, aptior -or -us, aptissimus -a -um]adjective

anlända verb
nå fram till slutpunkten för en resa

pervenireverb

använda verb

utiverb

användare substantiv
person eller föremål som använder något

usornoun
M

användarnamn substantiv
pseudonym som ofta används i datorsammanhang för att logga in på ett nätverk eller använda som smeknamn för att slippa avslöja sin riktiga identitet

nōmen ūsitatōrisnoun

avsända verb
skicka iväg ett brev eller paket

inveho [invehere, invexi, invectus](3rd)
verb

blända verb
göra blind; beröva synen

caecōverb

blända verb
tillfälligt göra så att någon inte ser, genom att lysa starkt ljus mot personen

exoculareverb

cigarettändare substantiv
handhållen apparat för att framställa eld

ignitabulum [ignitabuli](2nd) N
noun

finländare

Finnus

finländare substantiv

invenirenoun

frånhända verb
lämna ifrån sig, avhända

demereverb

fullända verb
föra fram till fulländning; fullborda

perfectumverb

fulländad adjektiv

absolutus [absoluta, absolutum]adjective

hända verb
inträffa, ske vanligen om ofrivilliga skeenden

accidō | cadō | fiō | contingō | eō | intercidōverb

invända verb

objectumverb

måhända adverb

fortasseadverb

omvända verb
påverka någon till att bli anhängare av ens egna religion, vanligen samtidigt som den gamla religionen vänds ryggen; generaliserat övertyga någon om förträffligheten hos en viss idé framför en konkurrerande

convertereverb

radiosändare substantiv

statio radiophonicanoun

skända verb
bringa skam eller vanära över någon eller något

desecrareverb

skändare substantiv
person som skändar

stupratornoun
M, stupratrix F, constuprātor M

slända substantiv
fristående spinnredskap (käpp som snurras) som används för att spinna tråd manuellt

fusus [fusi](2nd) M
noun

sända verb
producera radiovågor tillgängliga för avkodning i TV, radio, dator etc.; även om distributionen av innehållet

dissemino [disseminare, disseminavi, disseminatus](1st)
verb

sända verb
skicka, speciellt längre sträckor

mitto [mittere, misi, missus](3rd)
verb

thailändare substantiv
person (främst man) från Thailand

lingua thainoun
F

trollslända substantiv
rovinsekt med långsträckt och smal bakkropp, långa vingar och utstående fasettögon, individ av olika arter som tillhör ordningen trollsländor (Odonata)

libellulanoun
F

tända verb
skapa eld på något så att den/det börjar brinna

incendereverb

tändaverb
sätta eld på (något)

accendo [accendere, accendi, accensus](3rd) TRANS
verb

tändare substantiv
handhållen apparat för att framställa eld

ignitabulum [ignitabuli](2nd) N
noun

vända verb
rotera sig själv eller annat föremål (180 grader) så att framsida/ögon och baksida/rygg, alternativt ovansida och undersida, byter sida med varandra

tornareverb

vända verb
steka (på båda sidorna)

cambiatioverb

12

Korábban kerestél rá