Svéd-Angol szótár »

visa angolul

SvédAngol
kärleksvisa substantiv
{c}

love song(song about love)
noun
[UK: ˈlʌv sɒŋ] [US: ˈlʌv ˈsɒŋ]

klagovisa [~n ~visor] substantiv
{c}

jeremiad(long speech or prose work)
noun
[UK: ˌdʒe.rɪ.ˈmaɪæd] [US: ˌdʒe.rɪ.ˈmaɪæd]

klimaträttvisa substantiv
{c}

climate justicenoun

körriktningsvisare [~n ~, ~visarna] substantiv
{c}

indicator [indicators](turn signal)
noun
[UK: ˈɪn.dɪk.eɪ.tə(r)] [US: ˈɪn.dəˌk.e.tər]

landsförvisa [~de ~t] verb

exile [exiled, exiling, exiles](to send into exile)
verb
[UK: ˈek.saɪl] [US: ˈeg.ˌzaɪl]
The criminal was sent into exile. = Brottslingen landsförvisades.

Lovisa proper noun

Louise(feminine form of Louis)
proper noun
[UK: luː.ˈiːz] [US: luː.ˈiːz]

minutvisare [~n ~, ~visarna] substantiv
{c}

minute hand(clock hand)
noun
[UK: mɪnɪt hænd] [US: mɪnɪt ˈhænd]

missvisande adjektiv

deceptive(misleading, attempting to deceive)
adjective
[UK: dɪ.ˈsep.tɪv] [US: də.ˈsep.tɪv]

misleading(tending to mislead)
adjective
[UK: ˌmɪs.ˈliːd.ɪŋ] [US: ˌmɪs.ˈliːd.ɪŋ]

motbevisa [~de ~t] verb

disprove [disproved, disproven, disproving, disproves](to refute)
verb
[UK: ˌdɪs.ˈpruːv] [US: ˌdɪ.ˈspruːv]

refute [refuted, refuting, refutes](to prove (something) to be false or incorrect)
verb
[UK: rɪ.ˈfjuːt] [US: rə.ˈfjuːt]

orättvisa [~n orättvisor] substantiv
{c}

injustice [injustices](absence of justice)
noun
[UK: ɪn.ˈdʒʌ.stɪs] [US: ˌɪn.ˈdʒə.stəs]

unfairness(state of being unfair)
noun
[UK: ˌʌn.ˈfeə.nəs] [US: ən.ˈfer.nəs]

puddingen bevisas i ätandet phrase

the proof of the pudding is in the eating(the only real test of something is as what it is intended to be used for)
phrase
[UK: ðə pruːf əv ðə ˈpʊd.ɪŋ ɪz ɪn ðə ˈiːt.ɪŋ] [US: ðə ˈpruːf əv ðə ˈpʊd.ɪŋ ˈɪz ɪn ðə ˈiːt.ɪŋ]

rättvisa [~n ~visor] substantiv

justice [justices](state of being just or fair)
noun
[UK: ˈdʒʌst.ɪs] [US: ˈdʒʌst.ɪs]
We want justice. = Vi vill ha rättvisa.

samma gamla visa substantiv

same old story(the repetition of an annoying occurrence)
noun
[UK: seɪm əʊld ˈstɔː.ri] [US: ˈseɪm oʊld ˈstɔː.ri]

sekundvisare [~n ~, ~visarna] substantiv
{c}

second hand(the hand or pointer that shows the number of seconds that have passed)
noun
[UK: ˈsek.ənd hænd] [US: ˈsek.ənd ˈhænd]

tiden får utvisa phrase

time will tell(results of an action cannot be known beforehand)
phrase
[UK: ˈtaɪm wɪl tel] [US: ˈtaɪm wɪl ˈtel]

tillrättavisa [~de ~t] verb

rebuke [rebuked, rebuking, rebukes](to criticise harshly; to reprove)
verb
[UK: rɪ.ˈbjuːk] [US: ri.ˈbjuːk]
John rebuked Mary. = John tillrättavisade Mary.

reprimand [reprimanded, reprimanding, reprimands](to reprove in a formal or official way)
verb
[UK: ˈre.prɪ.mɑːnd] [US: ˈre.prə.ˌmænd]

timvisare [~n ~, ~visarna] substantiv
{c}

hour hand(hand of clock)
noun
[UK: ˈaʊə(r) hænd] [US: ˈaʊər ˈhænd]

undervisa [~de ~t] verb

teach [taught, taught, teaching, teaches](to pass on one's knowledge as one's profession)
verb
[UK: tiːtʃ] [US: ˈtiːtʃ]
The teachers teach. = Lärarna undervisar.

tutor [tutored, tutoring, tutors](to instruct or teach, especially to an individual or small group)
verb
[UK: ˈtjuː.tə(r)] [US: ˈtuː.tər]
Ziri tutored Rima. = Ziri undervisade Rima.

undervisare [~n ~, ~visarna] substantiv
{c}

educator [educators](person distinguished for his/her educational work, see also: teacher)
noun
[UK: ˈe.dʒʊk.eɪ.tə(r)] [US: ˈe.dʒəˌk.e.tər]

utvisa [~de ~t] verb

deport [deported, deporting, deports](to evict, especially from a country)
verb
[UK: dɪ.ˈpɔːt] [US: də.ˈpɔːrt]

eject [ejected, ejecting, ejects](to compel (a sports player) to leave the field)
verb
[UK: ɪ.ˈdʒekt] [US: ɪ.ˈdʒekt]

send off(show someone a red card)
verb
[UK: send ɒf] [US: ˈsend ˈɒf]

vaggvisa [~n ~visor] substantiv
{c}

lullaby [lullabies](a soothing song to lull children to sleep)
noun
[UK: ˈlʌ.lə.baɪ] [US: ˈlʌ.lə.ˌbaɪ]

vilket skulle bevisas phrase

quod erat demonstrandumphrase

vilket skulle visas phrase

quod erat demonstrandumphrase

12