Spanyol | Angol |
---|---|
estar en todos los saraos verb | have one's fingers in many pies(be involved in many different things) |
estrecho de Torres proper noun {m} | Torres Strait(a strait between Australia and New Guinea) |
fuera de tono preposition | out of tune(not in correct musical pitch) |
gin tonic noun | gin and tonic(cocktail made from gin and tonic) |
golfo de Tonkín proper noun {m} | Gulf of Tonkin(gulf along the coasts of northern Vietnam and South China) |
gracias a todas interjection {f-Pl} | thank you allinterjection |
gracias a todos interjection {m-Pl} | thank you allinterjection |
gran total noun {m} | grand total(entire or final sum) |
grillo topo noun {m} | mole cricket(insect of Gryllotalpidae) |
grupo topológico noun {m} | topological group(group with topological structure) |
guerra total noun {f} | total war(warfare where all of a country's resources are employed) |
haber tongo adjective | rigged(pre-arranged) |
habitante de Toronto noun | Torontonian(native or inhabitant of Toronto) |
hablar con tono paternalista verb | patronize [patronized, patronizing, patronizes](to assume a tone of unjustified superiority) |
hablar fuera de tono verb | talk out of turn(speak when not allowed to) |
hablar tonterías verb | drool [drooled, drooling, drools](talk nonsense) |
hacer tonto verb | play [played, playing, plays](manipulate or deceive someone) |
hacer topezar verb | trip [tripped, tripping, trips](to cause to stumble) |
hacerlo de una vez por todas verb | get something over with(put behind oneself) |
hacerse el tonto verb | whistle past the graveyard(to ignore a bad situation) |
hasta ahora todo bien phrase | so far so good(up to this point, all is OK) |
ir a paso de tortuga verb | crawl [crawled, crawling, crawls](to move slowly) |
jarabe para la tos noun | cough syrup(liquid used to ease a sore throat) |
jugárselo todo a una carta verb | put all one's eggs in one basket(to rely on a single source) |
jugo de tomate noun {m} | tomato juice [tomato juices](juice made from tomatoes) |
junta tórica noun {f} | O-ring(circular gasket) |
las toman phrase | what goes around comes around(actions have consequences) |
levantamiento topográfico noun {m} | survey [surveys](operation of finding the contour, dimensions or position as any part of the Earth's surface) |
lomo de toro noun {m} | speed bump [speed bumps](transverse ridge in the road) |
marca de tono noun {f} | tone marknoun |
más tonto que Abundio adjective | dumb as a bag of hammers(remarkably stupid) dumb as a doornail(unquestionably dumb (stupid)) |
mazal tov interjection | mazel tov((Hebrew/Yiddish) congratulations or good wishes, especially at weddings) |
mazel tov interjection | mazel tov((Hebrew/Yiddish) congratulations or good wishes, especially at weddings) |
mierda de toro noun {f} | bullshit(vulgar slang for deceptive or exaggerated nonsense, see also: nonsense) |
mierda de torro interjection {f} | bullshit(expression of disbelief) |
no es oro todo lo que reluce phrase | all that glitters is not gold(things that appear valuable or worthwhile might not actually be so) |
no hay que poner todos los huevos en una sola canasta phrase | don't put all your eggs in one basket(do not dedicate all your resources to one project) |
no se puede hacer una tortilla sin romper los huevos phrase | you've got to crack a few eggs to make an omelette(phrase) |
no tengo todo el día phrase | I don't have all day(you want someone to do something faster) |