Spanisch-Englisch Wörterbuch »

-to bedeutet auf Englisch

SpanischEnglisch
estar en todos los saraos verb

have one's fingers in many pies(be involved in many different things)
verb

estrecho de Torres proper noun
{m}

Torres Strait(a strait between Australia and New Guinea)
proper noun

fuera de tono preposition

out of tune(not in correct musical pitch)
preposition
[UK: ˈaʊt əv tjuːn] [US: ˈaʊt əv ˈtuːn]

gin tonic noun

gin and tonic(cocktail made from gin and tonic)
noun

golfo de Tonkín proper noun
{m}

Gulf of Tonkin(gulf along the coasts of northern Vietnam and South China)
proper noun

gracias a todas interjection
{f-Pl}

thank you allinterjection

gracias a todos interjection
{m-Pl}

thank you allinterjection

gran total noun
{m}

grand total(entire or final sum)
noun
[UK: ɡrænd ˈtəʊt.l̩] [US: ˈɡrænd ˈtoʊt.l̩]

grillo topo noun
{m}

mole cricket(insect of Gryllotalpidae)
noun

grupo topológico noun
{m}

topological group(group with topological structure)
noun

guerra total noun
{f}

total war(warfare where all of a country's resources are employed)
noun
[UK: ˈtəʊt.l̩ wɔː(r)] [US: ˈtoʊt.l̩ ˈwɔːr]

haber tongo adjective

rigged(pre-arranged)
adjective
[UK: rɪɡd] [US: ˈrɪɡd]

habitante de Toronto noun

Torontonian(native or inhabitant of Toronto)
noun

hablar con tono paternalista verb

patronize [patronized, patronizing, patronizes](to assume a tone of unjustified superiority)
verb
[UK: ˈpæ.trə.naɪz] [US: ˈpeɪ.trə.ˌnaɪz]

hablar fuera de tono verb

talk out of turn(speak when not allowed to)
verb

hablar tonterías verb

drool [drooled, drooling, drools](talk nonsense)
verb
[UK: druːl] [US: ˈdruːl]

hacer tonto verb

play [played, playing, plays](manipulate or deceive someone)
verb
[UK: ˈpleɪ] [US: ˈpleɪ]

hacer topezar verb

trip [tripped, tripping, trips](to cause to stumble)
verb
[UK: trɪp] [US: ˈtrɪp]

hacerlo de una vez por todas verb

get something over with(put behind oneself)
verb

hacerse el tonto verb

whistle past the graveyard(to ignore a bad situation)
verb

hasta ahora todo bien phrase

so far so good(up to this point, all is OK)
phrase
[UK: ˈsəʊ ˈfɑː(r) ˈsəʊ ɡʊd] [US: ˈsoʊ ˈfɑːr ˈsoʊ ˈɡʊd]

ir a paso de tortuga verb

crawl [crawled, crawling, crawls](to move slowly)
verb
[UK: krɔːl] [US: ˈkrɒl]

jarabe para la tos noun

cough syrup(liquid used to ease a sore throat)
noun
[UK: kɒf ˈsɪ.rəp] [US: ˈkɑːf ˈsɜː.rəp]

jugárselo todo a una carta verb

put all one's eggs in one basket(to rely on a single source)
verb
[UK: ˈpʊt ɔːl wʌnz eɡz ɪn wʌn ˈbɑː.skɪt] [US: ˈpʊt ɔːl wʌnz ˈeɡz ɪn wʌn ˈbæ.skət]

jugo de tomate noun
{m}

tomato juice [tomato juices](juice made from tomatoes)
noun
[UK: tə.ˈmɑː.təʊ dʒuːs] [US: tə.ˈmeɪˌto.ʊ ˈdʒuːs]

junta rica noun
{f}

O-ring(circular gasket)
noun
[UK: əʊ rɪŋ] [US: ˈoʊ ˈrɪŋ]

las toman phrase

what goes around comes around(actions have consequences)
phrase
[UK: ˈwɒt ɡəʊz ə.ˈraʊnd kʌmz ə.ˈraʊnd] [US: ˈhwʌt ɡoʊz ə.ˈraʊnd ˈkəmz ə.ˈraʊnd]

levantamiento topográfico noun
{m}

survey [surveys](operation of finding the contour, dimensions or position as any part of the Earth's surface)
noun
[UK: sə.ˈveɪ] [US: sər.ˈveɪ]

lomo de toro noun
{m}

speed bump [speed bumps](transverse ridge in the road)
noun
[UK: spiːd bʌmp] [US: ˈspiːd ˈbəmp]

marca de tono noun
{f}

tone marknoun

más tonto que Abundio adjective

dumb as a bag of hammers(remarkably stupid)
adjective

dumb as a doornail(unquestionably dumb (stupid))
adjective

mazal tov interjection

mazel tov((Hebrew/Yiddish) congratulations or good wishes, especially at weddings)
interjection

mazel tov interjection

mazel tov((Hebrew/Yiddish) congratulations or good wishes, especially at weddings)
interjection

mierda de toro noun
{f}

bullshit(vulgar slang for deceptive or exaggerated nonsense, see also: nonsense)
noun
[UK: ˈbʊl.ʃɪt] [US: ˈbʊl.ˌʃɪt]

mierda de torro interjection
{f}

bullshit(expression of disbelief)
interjection
[UK: ˈbʊl.ʃɪt] [US: ˈbʊl.ˌʃɪt]

no es oro todo lo que reluce phrase

all that glitters is not gold(things that appear valuable or worthwhile might not actually be so)
phrase
[UK: ɔːl ðæt ˈɡlɪ.təz ɪz nɒt ɡəʊld] [US: ɔːl ˈðæt ˈɡlɪ.tərz ˈɪz ˈnɑːt ɡoʊld]

no hay que poner todos los huevos en una sola canasta phrase

don't put all your eggs in one basket(do not dedicate all your resources to one project)
phrase

no se puede hacer una tortilla sin romper los huevos phrase

you've got to crack a few eggs to make an omelette(phrase)
phrase

no tengo todo el día phrase

I don't have all day(you want someone to do something faster)
phrase

3456