Angielski | Węgierski |
---|---|
have not a shadow of a chance [UK: həv nɒt ə ˈʃæ.dəʊ əv ə tʃɑːns] [US: həv ˈnɑːt ə ˈʃæˌdo.ʊ əv ə ˈtʃæns] | |
he takes no chances for his life [UK: hiː teɪks nəʊ ˈtʃɑːn.sɪz fɔː(r) hɪz laɪf] [US: ˈhiː ˈteɪks ˈnoʊ ˈtʃæn.səz ˈfɔːr ˈhɪz ˈlaɪf] | |
I never chanced to meet him [UK: ˈaɪ ˈne.və(r) tʃɑːnst tuː miːt hɪm] [US: ˈaɪ ˈne.vər ˈtʃænst ˈtuː ˈmiːt ˈhɪm] | |
I'm offering you a chance of redemption [UK: aɪm ˈɒ.fər.ɪŋ juː ə tʃɑːns əv rɪ.ˈdemp.ʃn̩] [US: ˈaɪm ˈɒ.fər.ɪŋ ˈjuː ə ˈtʃæns əv rə.ˈdemp.ʃn̩] | |
if by any chance [UK: ɪf baɪ ˈe.ni tʃɑːns] [US: ˈɪf baɪ ˈe.ni ˈtʃæns] | |
in chancery [UK: ɪn ˈtʃɑːn.sə.ri] [US: ɪn ˈtʃæn.sə.ri] | |
it's a chance in a thousand [UK: ɪts ə tʃɑːns ɪn ə ˈθaʊz.n̩d] [US: ɪts ə ˈtʃæns ɪn ə ˈθaʊz.n̩d] | |
it's the chance of a lifetime [UK: ɪts ðə tʃɑːns əv ə ˈlaɪf.taɪm] [US: ɪts ðə ˈtʃæns əv ə ˈlaɪf.ˌtaɪm] | |
it's the last chance [UK: ɪts ðə lɑːst tʃɑːns] [US: ɪts ðə ˈlæst ˈtʃæns] | |
leave nothing to chance [UK: liːv ˈnʌ.θɪŋ tuː tʃɑːns] [US: ˈliːv ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː ˈtʃæns] | |
let a chance go by [UK: let ə tʃɑːns ɡəʊ baɪ] [US: ˈlet ə ˈtʃæns ˈɡoʊ baɪ] | |
long chance [UK: ˈlɒŋ tʃɑːns] [US: ˈlɔːŋ ˈtʃæns] | |
lord chancellor noun [UK: lɔːd ˈtʃɑːn.sə.lə(r)] [US: ˈlɔːrd ˈtʃæn.sə.lər] | lordkancellár◼◼◼főnév főkancellár◼◼◼főnév |
master in chancery [UK: ˈmɑːst.ə(r) ɪn ˈtʃɑːn.sə.ri] [US: ˈmæst.r̩ ɪn ˈtʃæn.sə.ri] | |
mischance [mischances] noun [UK: ˌmɪs.ˈtʃɑːns] [US: ˌmɪs.ˈtʃɑːns] | balszerencse◼◼◼főnév pechfőnév |
missing of a chance [UK: ˈmɪs.ɪŋ əv ə tʃɑːns] [US: ˈmɪs.ɪŋ əv ə ˈtʃæns] | |
muff the chance [UK: mʌf ðə tʃɑːns] [US: ˈməf ðə ˈtʃæns] | |
mumchance [UK: mˈʌmtʃans] [US: mˈʌmtʃæns] | |
mumchance noun [UK: mˈʌmtʃans] [US: mˈʌmtʃæns] | csendfőnév némaságfőnév |
mumchance adjective [UK: mˈʌmtʃans] [US: mˈʌmtʃæns] | csendesmelléknév némamelléknév |
mumchance (a silent stupid person) noun [UK: mˈʌmtʃans] [US: mˈʌmtʃæns] | kukafőnév |
no chance | nincs esély◼◼◼ |
no chance whate'er [UK: nəʊ tʃɑːns wɒt.ˈeə(r)] [US: ˈnoʊ ˈtʃæns hwʌt.ˈer̩] | |
no chance whatever [UK: nəʊ tʃɑːns wɒt.ˈev.ə(r)] [US: ˈnoʊ ˈtʃæns hwʌt.ˈev.r̩] | |
no chance whatsoever [UK: nəʊ tʃɑːns ˌwɒt.səʊ.ˈev.ə(r)] [US: ˈnoʊ ˈtʃæns ˌhwʌt.soʊ.ˈev.ər̩] | |
not a ghost of a chance [UK: nɒt ə ɡəʊst əv ə tʃɑːns] [US: ˈnɑːt ə ɡoʊst əv ə ˈtʃæns] | |
not have a dog's chance [UK: nɒt həv ə ˈdɒɡz tʃɑːns] [US: ˈnɑːt həv ə ˈdɒɡz ˈtʃæns] | |
not have an earthly chance [UK: nɒt həv ən ˈɜːθ.li tʃɑːns] [US: ˈnɑːt həv ˈæn ˈɝːθ.li ˈtʃæns] |