Portugál-Angol szótár »

furar angolul

PortugálAngol
furar verb

drill [drilled, drilling, drills](to make a hole)
verb
[UK: drɪl] [US: ˈdrɪl]

flake [flaked, flaking, flakes](To prove unreliable or impractical; to abandon or desert, to fail to follow through)
verb
[UK: fleɪk] [US: ˈfleɪk]

jump [jumped, jumping, jumps](move to a position in (a queue/line) that is further forward)
verb
[UK: dʒʌmp] [US: ˈdʒəmp]

pierce [pierced, piercing, pierces](puncture)
verb
[UK: pɪəs] [US: ˈpɪrs]

punch [punched, punching, punches](to make holes)
verb
[UK: pʌntʃ] [US: ˈpəntʃ]

stoke [stoked, stoking, stokes](to poke, pierce)
verb
[UK: stəʊk] [US: stoʊk]

furar a fila verb

jump the queue(to move into a queue ahead of others)
verb
[UK: dʒʌmp ðə kjuː] [US: ˈdʒəmp ðə ˈkjuː]

furar fila verb

butt in(to join a queue not at the end, but in the middle)
verb
[UK: bʌt ɪn] [US: ˈbət ɪn]

perfurar verb

drill [drilled, drilling, drills](to make a hole)
verb
[UK: drɪl] [US: ˈdrɪl]

perforate [perforated, perforating, perforates](to pierce or penetrate)
verb
[UK: ˈpɜː.fə.reɪt] [US: ˈpɝː.fə.ˌret]

pierce [pierced, piercing, pierces](puncture)
verb
[UK: pɪəs] [US: ˈpɪrs]

punch [punched, punching, punches](to employ a punch to create a hole)
verb
[UK: pʌntʃ] [US: ˈpəntʃ]