Polnisch-Deutsch Wörterbuch »

o bedeutet auf Deutsch

PolnischDeutsch
o …wskazujący treść, zawartość znaczeniową, sens (z niektórymi czasownikami)

über | von

o chlebie i wodzie (przenośnie, przenośnia) o życiu w biedzie w tak ciężkich warunkach, że w minimalnym stopniu zostają zaspokojone jedynie podstawowe potrzeby takie jak jedzenie i picie
adverb

von Brot und Wasser lebenAdverb

o czasie adverb
we właściwym (zaplanowanym) momencie

pünktlich [pünktlicher; am pünktlichsten]Adverb

o czym interrogative word

worüberinterrogative word

o ile łączy zdanie nadrzędne z podrzędnym, które wyraża warunek treści

soweit | sofern | soviel

o mało (potocznie, potoczny) prawie, ledwo
adverb

beinaheAdverb

o mały włos adverb
omal, niewiele brakowało

um HaaresbreiteAdverb

o nazwisku

namens

o rety interjection
okrzyk zdziwienia, zaskoczenia, oburzenia

hottInterjection

o rzut kamieniem adverb
niedaleko, w pobliżu, bliziutko

der Katzensprung [des Katzensprung(e)s; die Katzensprünge]Adverb

o tym adverb

darüberAdverb

o wiele adjective

viel [mehr; am meisten]Adjektiv

o wiele adverb
wyraża zauważalną rozbieżność w rzeczywistym natężeniu jakiejś cechy względem oczekiwanego natężenia tej cechy

ganzAdverb

o wilku mowa wyrażenie używane, gdy osoba, o której mówimy, nagle się pojawia; zobacz też: o wilku mowa w Wikicytatach

wenn man vom Teufel spricht

oaza (geografia, geograficzny) odosobniony teren o bardzo bujnej roślinności wegetującej na obszarze pustyń i półpustyń dzięki lokalnej obecności wody;
noun

die Oase [der Oase; die Oasen]Substantiv

Ob (geografia, geograficzny) rzeka w azjatyckiej części Rosji;
noun

ObSubstantiv

OB = (medycyna, medyczny) odczyn Biernackiego ((rzadki, rzadko używany) opad Biernackiego);

BSR

oba numeral
dwa konkretne przedmioty lub zwierzęta, określone rzeczownikiem rodzaju męskiego; i jeden, i drugi

beideZahlwort

obaj numeral
dwie konkretne osoby określone rzeczownikiem rodzaju męskoosobowego; i jeden, i drugi

beideZahlwort

obalać verb
odbierać komuś władzę, moc, wpływ itp.

stürzen [stürzte; hat/ist gestürzt] (auf mit Akkusativ)Verb

obalać verb
wykazać o czymś, że jest fałszywe

widerlegen [widerlegte; hat widerlegt]Verb

obalenie (rzeczownik odczasownikowy) od obalić
noun

der Abbau [des Abbau(e)s; die Abbaue]Substantiv

obarczać phrase

anlasten [lastete an; hat angelastet jemandem etwas]Phrase

obarczyć phrase

anlasten [lastete an; hat angelastet jemandem etwas]Phrase

obarzanek (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) wypiek w kształcie obręczy wykonany z ciasta obgotowanego przed pieczeniem
noun

BagelSubstantiv

obawa verb

Zagen [zagte; hat gezagt]Verb

obawa noun
niepokój o przyszłość połączony z lękiem; przewidywanie, że coś może się nie powieść

die Angst [der Angst; die Ängste]Substantiv

obawiać verb

ängstigen [ängstigte; hat geängstigt] (um mit Akkusativ)Verb

obawiać się verb
mieć obawę, bać się czegoś

fürchten [fürchtete; hat gefürchtet]Verb

obcas noun
część buta w tylnej jego części, pod piętą, często unoszący ją do góry;

der Absatz [des Absatzes; die Absätze]Substantiv

obcesowo adverb
z natarczywością, zuchwale

abgerissen [abgerissener; am abgerissensten]Adverb

obcesowy adjective

nassforsch [nassforscher; am nassforschesten]Adjektiv

obchody noun
uroczyste świętowanie czegoś

die Feier [der Feier; die Feiern]Substantiv

obchodzić verb
krążyć, chodzić wokół, przechodzić przez jakiś obiekt; przejść jakąś przestrzeń, teren, pomieszczenie

herumgehen [ging herum; ist herumgegangen]Verb

obchodzić verb
świętować, uczcić jakąś rocznicę, radosne wydarzenie, sukces

feiern [feierte; hat gefeiert]Verb

obchodzić się jak z jajkiem verb
obchodzić się z kimś lub czymś bardzo ostrożnie, ze szczególną delikatnością

einen Eiertanz vollführenVerb

obchód noun
kontrolne obejście danego miejsca

Visite | Begehung | RundgangSubstantiv

obcinacz noun
narzędzie do obcinania (różnego typu)

AbschneiderSubstantiv

obcinacz do paznokci

Nagelknipser

obcinak (technologia, technika, techniczny) narzędzie służące do przecinania rur
noun

der RohrabschneiderSubstantiv

12