Orosz-Angol szótár »

при angolul

OroszAngol
прибор noun
{m}

appliance [appliances](a device in its own right)
noun
[UK: ə.ˈplaɪəns] [US: ə.ˈplaɪəns]

device [devices](piece of equipment)
noun
[UK: dɪ.ˈvaɪs] [US: dɪ.ˈvaɪs]

implement [implements](a tool)
noun
[UK: ˈɪm.plɪ.ment] [US: ˈɪm.plə.mənt]

instrument [instruments](measuring device)
noun
[UK: ˈɪn.strʊ.mənt] [US: ˈɪn.strə.mənt]

penis [penises]noun
[UK: ˈpiː.nɪs] [US: ˈpiː.nəs]

tool [tools](penis)
noun
[UK: tuːl] [US: ˈtuːl]

utensil [utensils](small implement specialized for certain types of processing)
noun
[UK: juː.ˈten.sɪl] [US: juː.ˈten.səl]

прибор с зарядовой связью noun
{m}

charge-coupled device(device for the movement of electrical charge)
noun

приборная панель /pribórnaja panɛ́lʹ/ noun
{f}

dashboard [dashboards](panel under the windscreen of a motor car or aircraft)
noun
[UK: ˈdæʃ.bɔːd] [US: ˈdæʃ.ˌbɔːrd]

приборный щиток noun
{m}

dashboard [dashboards](panel under the windscreen of a motor car or aircraft)
noun
[UK: ˈdæʃ.bɔːd] [US: ˈdæʃ.ˌbɔːrd]

приборы noun
{m-Pl}

cover [covers](setting at a restaurant table)
noun
[UK: ˈkʌ.və(r)] [US: ˈkʌ.vər]

cutlery(eating and serving utensils)
noun
[UK: ˈkʌt.lə.ri] [US: ˈkʌt.lə.ri]

silverware((US) knives, forks and spoons)
noun
[UK: ˈsɪl.və.weə(r)] [US: ˈsɪl.vəˌr.wer]

прибрать к рукам verb

hog [hogged, hogging, hogs](to take more than one's share)
verb
[UK: hɒɡ] [US: ˈhɑːɡ]

прибрежный adjective

coastal(relating to the coast)
adjective
[UK: ˈkəʊ.stl̩] [US: ˈkoʊ.stl̩]

littoral(of or relating to the shore, especially the seashore)
adjective
[UK: ˈlɪ.tə.rəl] [US: ˈlɪ.tə.rəl]

прибывать verb
{imPlf}

arrive [arrived, arriving, arrives](to get to a certain place)
verb
[UK: ə.ˈraɪv] [US: ə.ˈraɪv]

get [got, gotten, getting, gets](to arrive at)
verb
[UK: ˈɡet] [US: ˈɡet]

reach [reached, reaching, reaches](to arrive at by effort)
verb
[UK: riːtʃ] [US: ˈriːtʃ]

прибывший noun
{m}

comer [comers](who arrives)
noun
[UK: ˈkʌ.mə(r)] [US: ˈkʌ.mər]

прибылой палец noun

dewclawnoun
[UK: ˈduː.ˌklɒ] [US: ˈduː.ˌklɒ]

прибыль noun
{f}

benefit [benefits](advantage, help or aid)
noun
[UK: ˈbe.nɪ.fɪt] [US: ˈbe.nə.ˌfɪt]

earnings [earnings](wages, money earned, income)
noun
[UK: ˈɜː.nɪŋz] [US: ˈɝː.nɪŋz]

gain [gains](what one gains (profit))
noun
[UK: ɡeɪn] [US: ˈɡeɪn]

grist for the mill((idiomatic) Something that is useful or that creates a favorable opportunity)
noun

income [incomes](money one earns by working or by capitalising on the work of others)
noun
[UK: ˈɪŋkʌm] [US: ˈɪnˌkəm]

margin [margins]((finance) yield or profit)
noun
[UK: ˈmɑː.dʒɪn] [US: ˈmɑːr.dʒən]

profit [profits](benefit)
noun
[UK: ˈprɒ.fɪt] [US: ˈprɑː.fət]

прибыльность noun
{f}

profitability [profitabilities](The quality or state of being profitable)
noun
[UK: ˈprɒ.fɪ.təb.l̩] [US: ˌprɑː.fə.tə.ˈbɪ.lə.ti]

прибыльный adjective

lucrative(producing a surplus; profitable)
adjective
[UK: ˈluː.krə.tɪv] [US: ˈluː.krə.tɪv]

profitable(producing profit)
adjective
[UK: ˈprɒ.fɪ.təb.l̩] [US: ˈprɑː.fə.təb.l̩]

прибытие noun
{n}

advent [advents](coming, arrival)
noun
[UK: ˈæd.vent] [US: ˈæd.ˌvent]

arrival [arrivals](act of arriving)
noun
[UK: ə.ˈraɪv.l̩] [US: ə.ˈraɪv.l̩]

прибыть verb
{Plf}

arrive [arrived, arriving, arrives](to get to a certain place)
verb
[UK: ə.ˈraɪv] [US: ə.ˈraɪv]

get [got, gotten, getting, gets](to arrive at)
verb
[UK: ˈɡet] [US: ˈɡet]

reach [reached, reaching, reaches](to arrive at by effort)
verb
[UK: riːtʃ] [US: ˈriːtʃ]

приватизация noun
{f}

privatization [privatizations](transfer from the government to private ownership)
noun
[UK: ˈpraɪ.və.tə.ˈzeɪ.ʃən] [US: ˈpraɪ.və.tə.ˈzeɪ.ʃən]

приватизировать verb
{imPlf} {Plf}

privatize [privatized, privatizing, privatizes](to release government control to private industry)
verb
[UK: ˈprɪ.və.ˌtaɪz] [US: ˈprɪ.və.ˌtaɪz]

приватир noun
{m}

letter of marque(ship that has been armed for such a task)
noun

privateer [privateers](privately owned warship)
noun
[UK: ˌpraɪ.və.ˈtɪə(r)] [US: ˌpraɪ.və.ˈtɪər]

1234