Olasz-Angol szótár »

orno angolul

OlaszAngol
livorno noun
{f}

leghorn [leghorns](small white chicken breed)
noun
[UK: le.ˈɡɔːn] [US: ˈleɡ.hɔːrn]

Livorno proper noun
{f}

Livorno(province of Italy)
proper noun
[UK: lɪ.ˈvɔː.nəʊ] [US: lɪ.ˈvɔːrno.ʊ]

mezzogiorno noun
{m}

noon(midday)
noun
[UK: nuːn] [US: ˈnuːn]
Come at noon. = Vieni a mezzogiorno.

south(compass point)
noun
[UK: saʊθ] [US: ˈsaʊθ]
The south of Italy is called the Mezzogiorno. = Il sud dell'Italia si chiama il Mezzogiorno.

Nagorno-Karabakh proper noun
{m}

Nagorno-Karabakh(region in South Caucasus)
proper noun

oggigiorno adverb

nowadays(at the present time)
adverb
[UK: ˈnaʊə.deɪz] [US: ˈnaʊə.ˌdez]
John doesn't watch TV very much nowadays. = John non guarda molto la TV oggigiorno.

ogni giorno adverb

daily(every day)
adverb
[UK: ˈdeɪ.li] [US: ˈdeɪ.li]

ordine del giorno noun
{m}

order of the day(business to be done by a body on a particular day, see also: agenda)
noun
[UK: ˈɔː.də(r) əv ðə deɪ] [US: ˈɔːr.dər əv ðə ˈdeɪ]

partita di ritorno noun
{f}

second legnoun

pasta al forno noun
{f}

casserole [casseroles](food, such as a stew, cooked in such a dish)
noun
[UK: ˈkæ.sə.rəʊl] [US: ˈkæ.səroʊl]

perdigiorno noun
{m}

flaneur(one who wanders aimlessly)
noun

layabout [layabouts](lazy person)
noun
[UK: ˈleɪə.baʊt] [US: ˈleɪə.baʊt]

loafer(idle person)
noun
[UK: ˈləʊ.fə(r)] [US: ˈloʊ.fə(r)]

permesso di soggiorno noun
{m}

residence permit(right to legally reside in a country)
noun
[UK: ˈre.zɪ.dəns pə.ˈmɪt] [US: ˈre.zə.dəns pər.ˈmɪt]

pillola del giorno dopo noun
{f}

morning-after pill(type of contraceptive pill)
noun

porno noun

porn(pornography)
noun
[UK: pɔːn] [US: ˈpɔːrn]
It's not porn, it's art. = Non è porno, è arte.

porno noun
{m}

porno(pornography)
noun
[UK: ˈpɔː.nəʊ] [US: ˈpɔːrno.ʊ]
The porno was still running on the TV. = Il porno era ancora in corso sul televisore.

pornocrazia noun
{f}

pornocracy(government by, or dominated by, prostitutes or corrupt persons)
noun
[UK: pɔːnˈɒkrəsi] [US: poːrnˈɑːkrəsi]

Pornocrazia proper noun
{f}

pornocracy(period of the papacy known as the saeculum obscurum)
proper noun
[UK: pɔːnˈɒkrəsi] [US: poːrnˈɑːkrəsi]

pornografa noun
{f}

pornographer [pornographers](person involved in creation or dissemination of pornography)
noun
[UK: pɔː.ˈnɒ.ɡrə.fə(r)] [US: ˌpɔːr.ˈnɑː.ɡrə.fər]

pornografia noun

porn(pornography)
noun
[UK: pɔːn] [US: ˈpɔːrn]
Actually I hate porn. = In realtà odio la pornografia.

pornografia noun
{f}

pornography [pornographies](depiction of sexual subject matter with prurient intent)
noun
[UK: pɔː.ˈnɒ.ɡrə.fi] [US: pɔːr.ˈnɑː.ɡrə.fi]
It's not pornography, it's art. = Non è pornografia, è arte.

pornograficamente adverb

pornographically(in a pornographic manner)
adverb

pornografico adjective

pornographic(containing an explicit depiction of sexual activity)
adjective
[UK: ˌpɔː.nə.ˈɡræ.fɪk] [US: ˌpɔːr.nə.ˈɡræ.fɪk]
Some insist that the Spanish hostel is a pornographic film. = Alcuni affermano che l'ostello spagnolo sia un film pornografico.

pornografo noun
{m}

pornographer [pornographers](person involved in creation or dissemination of pornography)
noun
[UK: pɔː.ˈnɒ.ɡrə.fə(r)] [US: ˌpɔːr.ˈnɑː.ɡrə.fər]

pornovendetta noun
{f}

revenge porn(explicit media distributed as revenge)
noun

punto di non ritorno noun

point of no return((aviation) the point in a flight when there is insufficient fuel to return to the origin)
noun
[UK: pɔɪnt əv nəʊ rɪ.ˈtɜːn] [US: ˈpɔɪnt əv ˈnoʊ rə.ˈtɝːn]

ritorno noun
{m}

callback(return of a situation)
noun

feedback [feedbacks](howling noise)
noun
[UK: ˈfiːd.bæk] [US: ˈfiːd.ˌbæk]

return [returns](act of returning)
noun
[UK: rɪ.ˈtɜːn] [US: rə.ˈtɝːn]
I return walking. = Ritorno camminando.

second legnoun

ritorno al passato noun

throwback(reversion to an earlier stage of development)
noun
[UK: ˈθrəʊ.bæk] [US: ˈθroʊ.bæk]

Roma non fu fatta in un giorno phrase

Rome wasn't built in a day(it takes a long time to create something complicated or impressive)
phrase
[UK: rəʊm ˈwɒznt bɪlt ɪn ə deɪ] [US: roʊm ˈwɑː.zənt ˈbɪlt ɪn ə ˈdeɪ]

ronzare intorno verb

hover [hovered, hovering, hovers](to linger in one place)
verb
[UK: ˈhɒ.və(r)] [US: ˈhə.vər]

scorno noun
{m}

jeer(mocking remark)
noun
[UK: dʒɪə(r)] [US: ˈdʒɪr]

scoff [scoffs](expression of derision)
noun
[UK: skɒf] [US: ˈskɒf]

soggiorno noun
{m}

abode [abodes](stay or continuance in a place; sojourn)
noun
[UK: ə.ˈbəʊd] [US: əˈboʊd]

living room [living rooms](room in a private house)
noun
[UK: ˈlɪv.ɪŋ ruːm] [US: ˈlɪv.ɪŋ ˈruːm]

sojourn [sojourns](short stay somewhere)
noun
[UK: ˈsɒ.dʒən] [US: ˈsodʒərn]

storno noun
{m}

starling [starlings](bird)
noun
[UK: ˈstɑːl.ɪŋ] [US: ˈstɑːrl.ɪŋ]

1234