Norvég | Magyar |
---|
nyttårsaften og nyttårsdag | Szilveszter és Újév napja |
nyttårsdag [-en, -er, -ene] fn | kiskarácsony |
nyttårsfeiring [-en/-a, -er, -ene] fn | szilveszterezés |
nyttårshilsen [-en, -er, -ene] fn | újévi üdvözlet |
nyttårskonsert [-en, -er, -ene] fn | újévi koncert |
nyttårsløfte [-t, -r, -ne/-ta] fn | újévi fogadalom |
nyttårstale [-n, -r, -ne] fn | újévi köszöntő |
nyttårsønske [-t, -r, -ne] fn | újévi jókívánság |
nytte [-n/-ta, -r, -ne] fn | haszon |
nyttekjøretøy [-et, -/-er, -ene/-a] fn | haszongépjármű, haszonjármű |
nyttelast [-en/-a, -er, -ene] fn | hasznos teher |
nytteløs [-t, -e] mn | gyümölcstelen, hiábavaló |
nytter høvet | kihasználja az alkalmat |
nyttevekst [-en, -er, -ene] fn | haszonnövény |
nyttig [-, -e] mn | hasznos, üdvös |
nyttig anbefaling | hasznos tanács |
nyttig innspill | hasznos javaslat |
nyttig øvelse | hasznos gyakorlat |
nyttiggjør [nyttiggjorde, nyttiggjort] ige | hasznosít |
nyutgave [-n/-va, -r, -ne] fn | új kiadás |
nyutsprungen [-t, -gne] mn | frissen kinyílt |
nyutsprungen forelskelse | bimbózó szerelem |
nyutviklet [-, -e] mn | újonnan kifejlesztett |
nyvalg [-et, -, -ene/-a] fn | új választás |
nyvalgt [-, -e] mn | újonnan választott |
nyvinning [-en/-a, -er, -ene] fn | új vívmány |
nyzealandsk [-, -e] mn | új-zélandi |
nyzealender [-en, -e, -ne] fn | új-zélandi |
nyzealending [-en, -er, -ene] fn | új-zélandi |
danner en ny æra | új korszakot alkot |
en splitter ny bil | egy tiszta új autó |
er ikke av ny dato | nem újkeltű |
gir en ny tolking | átértelmez |
hun har fått seg ny kjæreste | új fiúval jár |
i ny skikkelse | új alakban |
innleder en ny æra | korszakot nyit, új korszakot kezd |
jeg ønsker meg en ny drakt | szeretnék egy új ruhát |
overfører i ny regning | új számlára könyvel |
på ny frisk | új erővel |
servert på en ny måte | régi dolgok új formában tálalva |