Német-Magyar szótár »

kurz jelentése magyarul

NémetMagyar
die Perl [der Perl; —] (gekürzt aus Perlschrift) Substantiv
[pœːɐ̯l]
Druckwesen

gyöngybetűfőnév
nyomd

die Gemeine Pfingstrose (auch: Echte Pfingstrose, Bauern-Pfingstrose, Garten-Pfingstrose) (kurz: Pfingstrose)

piros bazsarózsa (más nevei: kerti bazsarózsa, pünkösdi rózsa) (Paeonia officinalis)növénynév
bot

die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (kurz: GUS) Substantiv

Független Államok Közössége (FÁK)◼◼◼kifejezés

geschieden (Abkürzung: gesch.) Adjektiv

elvált◼◼◼melléknévJohn elvált. = John ist geschieden.

die Gesellschaft Jesu (lat. Societas Jesu – Abkürzung: SJ) Substantiv

Jézus Társasága (a jezsuiták)◼◼◼főnév
vall

der Gewöhnliche Odermennig ( auch Gemeiner Odermennig (kurz auch Odermennig), Ackerkraut, Ackerblume und Kleiner Odermennig)

közönséges párlófű (apróbojtorján, patikapárlófű, agrárnyom, királyné asszony káposztája, Szent Pál füve, hattyúfű, körömfű, koldustetű)növénynév
bot

die Große Klette (Arctium lappa) (auch Butzenklette und kurz Klette)

közönséges bojtorján (vagy nagy bojtorján) (Arctium lappa)◼◼◼növénynév
bot

die Hirschlausfliege (kurz auch Hirschlaus) (Lipoptena cervi) Substantiv

szarvas-kullancslégy (Lipoptena cervi)◼◼◼állatnév
zoo

Ich werde mich kurz fassen.

Rövid leszek.◼◼◼

Rövidre fogom.◼◻◻

Im Sommer tragen viele kurze Hosen.

Nyáron sokan viselnek rövid nadrágot.

in Kürze

rövidesen◼◼◼

rövid időn belül◼◼◻

rövid idő múlva◼◻◻

in kurzem

rövidesen◼◼◼

in kurzen Worten

néhány szóval◼◼◼

in kurzen Zwischenräumen

rövid időközökben◼◼◼

der Informationsstand (Kurzwort: Infostand) [des Informationsstand(e)s; die Informationsstände] Substantiv
[ɪnfɔʁmaˈt͡si̯oːnsˌʃtant]

információs pult◼◼◼kifejezés

Ist es möglich, Sie kurz zu sprechen?

Tud most beszélni?

die Jeans (Kurzform für Bluejeans) Pluralwort
[d͡ʒiːns]

farmer(nadrág)◼◼◼főnév

der Kalter (Kurzform für Fischkalter) Substantiv

hordozható tartály (halaknak)kifejezés

kartoniert (Abkürzung: kart.) Adjektiv

kartonált◼◼◼melléknév
nyomda

kartonkötésűmelléknév
nyomda

papírkötésűmelléknév
nyomda

die Kleine Bibernelle (auch Gemeine Bibernelle, Stein-Bibernelle, Steinbrechwurz, Steinpetersilie, Bockwurz, Pfefferkraut oder Bumbernell) (kurz auch Bibernell und veraltet auch Bibenelle)

hasznos földitömjén (Pimpinella saxifraga) (Népi elnevezései rákfark, bábafű és csabafű)növénynév
bot

die Kriechen-Pflaume (kurz: Krieche oder Kriecherl (bair./österr.), auch Hafer-Pflaume) Substantiv

kökényszilva (Prunus domestica subsp. insititia)növénynév
bot

KZW (Kurzwelle) (Abk.) veraltet

urh (rövidhullám) (röv.)fiz

der Lasttrennschalter (kurz Lasttrenner) [des Lasttrennschalters; die Lasttrennschalter] Substantiv

terhelésszakaszoló kapcsoló (terhelésszakaszoló)kifejezés
műsz

die Limo (Kurzwort für Limousine) [der Limo; die Limos] Substantiv
[ˈlɪmo]

limuzin◼◼◼főnév
gj

die Lohnkürzung [der Lohnkürzung; die Lohnkürzungen] Substantiv
[ˈloːnˌkʏʁt͡sʊŋ]

bércsökkentés◼◼◼főnév

nicht zu kurz

ne túl rövidre◼◼◼

notabene (Abkürzung: NB) Adverb
[ˌnoːtaˈbeːnə]
bildungssprachlich

nota bene (röv.: n.b.) (Jól jegyezd meg!/megjegyzendő)◼◼◼kifejezés

die Pommes frites (kurz: die Pommes, die Fritte) Kochkunst

sült krumpli◼◼◼kifejezés
gasztr

hasábburgonya◼◼◻főnév
gasztr

szalmakrumplifőnév
gasztr

Prof. (Kurz für Professor; Professorin) (Abk.) [pʁoˈfɛsoːɐ̯]

prof. (professzor; professzorasszony) (röv.)◼◼◼

die Schichtverkürzung Substantiv

műszak lerövidítésekifejezés

das Wilde Stiefmütterchen (im Volksmund auch Ackerveilchen, Muttergottesschuh, Mädchenaugen, Schöngesicht oder Liebesgesichtli sowie Christusauge und kurz auch einfach Stiefmütterchen) Substantiv

háromszínű árvácska (vadárvácska) (Viola tricolor)növénynév
bot

die Schutzstaffel (Abkürzung: SS) Substantiv
[ˈʃʊt͡sˌʃtafl̩]
nationalsozialistisch

védosztag (SS)◼◼◼főnév
nemz. szoc

sehr kurz

nagyon rövidre◼◼◼

6789