Német | Magyar |
---|---|
kehren [kehrte; hat/ist gekehrt] Verb [ˈkeːʁən] | visszatér◼◼◼igeVisszatért a tetthelyre. = Er kehrte zurück zum Tatort. fordít◼◼◻igeHátat fordított nekem. = Sie kehrte mir den Rücken. söpör◼◼◻ige seper◼◼◻igeÚj seprű jól seper. = Neue Besen kehren gut. befordulige |
der Kehren Substantiv [ˈkeːʁən] | söprögetés◼◼◼főnév |
die Kehre [der Kehre; die Kehren] Substantiv [ˈkeːʁə] | éles útkanyarkifejezés |
kehren, sich [kehrte; hat/ist gekehrt] Verb | megfordul◼◼◼ige |
abkehren [kehrte ab; hat abgekehrt] Verb | elfordít◼◼◼ige lesöpörige |
abkehren, sich [kehrte sich ab; hat sich abgekehrt] Verb | elfordulige |
aufkehren [kehrte auf; hat aufgekehrt] Verb | felseperige |
auskehren [kehrte aus; hat ausgekehrt] Verb [ˈaʊ̯sˌkeːʁən] | kiseperige kisöpörige |
bekehren [bekehrte; hat bekehrt] Verb [bəˈkeːʁən] | megtérít◼◼◼ige áttérít◼◼◻ige jobb útra térítkifejezés |
bekehren, sich [bekehrte; hat bekehrt] Verb | megtér◼◼◼ige |
das Feld umkehren | |
das Nötige vorkehren | |
das Unterste zuoberst kehren | |
eine nie wiederkehrende Gelegenheit | |
einkehren [kehrte ein; ist eingekehrt] Verb | betér◼◼◼ige eljön◼◼◻ige besöpörige |
einkehren | elvonulvall magábaszállvall |
einkehrend Adjektiv | betérő◼◼◼melléknév |
Falls Sie nach Mitternacht zurückkehren, müssen Sie bitte klingeln. | |
heimkehren [kehrte heim; ist heimgekehrt] Verb | hazatér◼◼◼ige hazajön◼◼◻ige |
heimkehrend Adjektiv | hazatérő◼◼◼melléknév |
(he)rauskehren [kehrte (he)raus; hat (he)rausgekehrt] Verb | kisöpörige |
hervorkehren [kehrte hervor; hat hervorgekehrt] Verb | előkaparige előreteszige előszedige előtérbe helyezkifejezés |
in sich kehren | |
jm den Rücken kehren | |
nichtwiederkehrend |