Német | Magyar |
---|---|
der Fechtsaal [des Fechtsaal(e)s; Fechtsäle] Substantiv | vívóteremfőnév |
der Festsaal [des Festsaal(e)s; die Festsäle] Substantiv [ˈfɛstˌzaːl] | díszterem◼◼◼főnév |
der Flussaal [des Flussaal(e)s; die Flussaale] Substantiv [ˈflʊsˌʔaːl] | folyóban élő angolnakifejezés |
der Gartensaal [des Gartensaal(e)s; die Gartensäle] Substantiv | kertre nyíló teremkifejezés |
der Gemeindesaal [des Gemeindesaal(e)s; die Gemeindesäle] Substantiv | gyülekezeti terem◼◼◼kifejezés |
der Gerichtssaal [des Gerichtssaal(e)s; die Gerichtssäle] Substantiv [ɡəˈʁɪçt͡sˌzaːl] | bírósági tárgyalóterem◼◼◼kifejezés |
der Hörsaal [des Hörsaal(e)s; die Hörsäle] Substantiv [ˈhøːɐ̯ˌzaːl] | előadóterem◼◼◼főnévAz előadóteremben hagytam a könyvet. = Ich ließ das Buch im Hörsaal. |
die Hundszunge (auch: Aalbutt) Substantiv [ˈhʊnt͡sˌt͡sʊŋə] | vörös lepényhal (Glyptocephalus cynoglossus)◼◼◼állatnév |
der Kapitelsaal [des Kapitelsaal(e)s; die Kapitelsäle] Substantiv [kaˈpɪtl̩ˌzaːl] | káptalanterem◼◼◼főnév |
der Kontraalt [des Kontraalt(e)s; die Kontraalte] Substantiv | contraltofőnév mély althangkifejezés |
der Konzertsaal [des Konzertsaal(e)s; die Konzertsäle] Substantiv [kɔnˈt͡sɛʁtˌzaːl] | hangversenyterem◼◼◼főnév |
der Krankensaal Substantiv [ˈkʁaŋkn̩ˌzaːl] | kórterem◼◼◼főnév |
der Kreißsaal [des Kreißsaal(e)s; die Kreißsäle] Substantiv [ˈkʁaɪ̯sˌzaːl] | szülőszoba◼◼◼főnév |
der Kursaal Substantiv | fürdőhelyi társalgókifejezés kúrszalonfőnév |
der OP-Saal [des OP-Saal(e)s; die OP-Säle] (Kurzwort für Operationssaal) Substantiv | műtő◼◼◼főnév |
der Lesesaal [des Lesesaal(e)s; die Lesesäle] Substantiv [ˈleːzəˌzaːl] | olvasóterem◼◼◼főnév |
der Meeraal Substantiv | tengeri angolna (Conger conger L.)◼◼◼állatnév |
der Musiksaal Substantiv | zeneterem◼◼◼főnév |
der Operationssaal [des Operationssaal(e)s; die Operationssäle] Substantiv [opəʁaˈt͡si̯oːnsˌzaːl] | műtő (helyiség)◼◼◼főnévA Halál egy ideje már a műtő ajtaja előtt állt, de ez alkalommal nem a páciensért jött el. = Der Tod stand eine Weile vor der Tür des Operationssaals, diesmal kam er aber nicht für den Patienten. |
der Plenarsaal [des Plenarsaal(e)s; die Plenarsäle] Substantiv [pleˈnaːɐ̯ˌzaːl] | ülésterem◼◼◼főnév |
der Prunksaal [des Prunksaal(e)s; die Prunksäle] Substantiv | díszterem◼◼◼főnév |
der Rathaussaal [des Rathaussaal(e)s; die Rathaussäle] Substantiv | városház termekifejezés |
der Räucheraal [des Räucheraals; die Räucheraale] Substantiv [ˈʁɔɪ̯çɐˌʔaːl] | füstölt angolna◼◼◼kifejezés |
der Rittersaal [des Rittersaal(e)s; die Rittersäle] Substantiv [ˈʁɪtɐˌzaːl] | Lovagterem◼◼◼főnév |
der Saal [des Saal(e)s; die Säle] Substantiv [zaːl] | terem◼◼◼főnév csarnok◼◼◻főnév |
der Saalbau [des Saalbau(e)s; die Saalbauten] Substantiv [ˈzaːlbaʊ̯] | csarnokfőnév egyterű csarnokkifejezés egyterű épületkifejezés sportpalotafőnév táncpalotafőnév |
der Saaldiener [des Saaldieners; die Saaldiener] Substantiv [ˈzaːlˌdiːnɐ] | törvényszéki szolgakifejezés |
der Saalordner [des Saalordners; die Saalordner] Substantiv [ˈzaːlˌʔɔʁtnɐ] | rendezőfőnév teremfelügyelőfőnév |
die Saalschlacht [der Saalschlacht; die Saalschlachten] Substantiv [ˈzaːlˌʃlaxt] | csata a Saal folyónálkifejezés rendezvények keretei között zajló rendezetlen összecsapások, rendszerint zárt térbenkifejezés |
der Saalschutz Substantiv | teremőrség◼◼◼főnév |