Német | Lengyel |
---|---|
betrügen | die Ehe brechen | hintergehen | Ehebruch begehen | untreu sein Verb | zdradzaćverb |
Brechen | Bruch Substantiv | złamanie(rzeczownik odczasownikowy) od złamać |
Bresche | Bruch Substantiv | wyrwa(książkowy) dziura, wyłom |
der Durchbruch [des Durchbruch(e)s; die Durchbrüche] Verb | przebijaćverb |
der Durchbruch [des Durchbruch(e)s; die Durchbrüche] Substantiv | przełom(książkowy) nagła, zasadnicza zmiana, zwrotny moment w czymś |
Ehebrechen | Ehebruch Substantiv | cudzołożenie(przestarzałe, przestarzały) dopuszczanie się cudzołóstwa |
der Ehebruch [des Ehebruch(e)s; die Ehebrüche] Substantiv | cudzołóstwo(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) stosunek płciowy z cudzą żoną lub mężem; |
der Einbruch [des Einbruch(e)s; die Einbrüche] Substantiv | włamanienoun |
der Ermüdungsbruch [des Ermüdungsbruch(e)s; die Ermüdungsbrüche] Phrase | złamanie marszowephrase złamanie przewlekłephrase złamanie stresowephrase złamanie zmęczeniowephrase |
der Gefühlsausbruch [des Gefühlsausbruch(e)s; die Gefühlsausbrüche] Substantiv | wylew(książkowy) nagłe, silne uzewnętrznienie uczuć |
Hals- und Beinbruch | |
Hals- und Beinbruch Interjection | połamania nóginterjection |
der Hausfriedensbruch [des Hausfriedensbruch(e)s; die Hausfriedensbrüche] Substantiv | |
Krümel | Bruchstück Substantiv | okruchnoun |
Morgendämmerung | Morgengrauen | Tagesanbruch | Tagesgrauen Substantiv | świtnoun |
offener Bruch Substantiv | złamanie otwarte(medycyna, medyczny) złamanie, w którym dochodzi do przebicia skóry przez kość lub jej fragment; |
Saubruch Substantiv | buchta(łowiectwo, łowiecki) miejsce rozgrzebane przez dziki poszukujące pożywienia; |
der Schiffbruch [des Schiffbruch(e)s; die Schiffbrüche] Substantiv | |
Schiffbrüchiger Substantiv | rozbiteknoun |
der Schneebruch [des Schneebruch(e)s; die Schneebrüche] Phrase | śniegołomphrase |
der Schwangerschaftsabbruch [des Schwangerschaftsabbruch(e)s; die Schwangerschaftsabbrüche] Substantiv | przerwanie ciąży(medycyna, medyczny) usunięcie płodu lub zarodka |
Spaltung | Bruch Substantiv | rozłamnoun |
Splitter | Bruchstück Substantiv | odłameknoun |
der Steinbruch [des Steinbruch(e)s; die Steinbrüche] Substantiv | kamieniołom(górnictwo, górniczy) miejsce pozyskiwania kamienia budowlanego, zwykle metodą odkrywkową; |
der Umbruch [des Umbruch(e)s; die Umbrüche] Substantiv | przełomnoun |
unechter Bruch Substantiv | ułamek niewłaściwy(matematyka, matematyczny) ułamek, w którym licznik jest większy lub równy mianownikowi |
der Vulkanausbruch [des Vulkanausbruch(e)s; die Vulkanausbrüche] Substantiv | erupcja wulkanunoun wybuch wulkanunoun |
Wasserbruch | Hydrozele Substantiv | wodniak jądra(medycyna, medyczny) nagromadzenie płynu między osłonkami jądra; |
der Windbruch [des Windbruch(e)s; die Windbrüche] Substantiv | wiatrołomnoun |
der Wolkenbruch [des Wolkenbruch(e)s; die Wolkenbrüche] Substantiv | oberwanie chmury(potocznie, potoczny) krótkotrwałe, gwałtowne i bardzo obfite opady deszczu |