Német-Latin szótár »

sein latinul

NémetLatin
auseinanderspringen (in einem kurzen Moment) in kleine Teile zerfallen, zerbrechen
Verb

comminuōverb

auseinanderspringen Verb
sich plötzlich, sprunghaft voneinander wegbewegen

dissipōverb

auseinanderspritzen Verb
intransitiv: sich plötzlich, sprunghaft voneinander wegbewegen

dissipōverb

auseinanderstieben Verb
intransitiv: sich plötzlich, schnell voneinander wegbewegen

dissipōverb

auseinandertreiben

disturbo

auseinandertreiben Verb
Ansammlungen von Personen, Tieren oder Dingen von einem Ort wegbringen/wegschicken

dīlāborverb

auseinanderziehen Verb
dehnbare Gegenstände in die Länge ziehen

arrĭgĕreverb

auseinanderziehen Verb
durch Ausziehen eines oder mehrerer Mitbewohner nicht mehr gemeinsam wohnen

dīvidōverb

auseinanderziehen Verb
durch Wegziehen eines Sichtschutzes öffnen

duco [ducere, additional, forms]verb

auseinanderziehen Verb
durch Ziehen trennen, auseinanderreißen

deiungoverb

Beisein Substantiv
Situation, in der jemand (oder auch etwas) anwesend (dabei) ist

conspectus [conspectus](4th) M
noun

Bewusstsein

sensus

Bewusstsein Substantiv
Ethik: Summe der Überzeugungen und Standpunkte

conscientia [conscientiae](1st) F
noun

Bewusstsein Substantiv
geistig: das Wissen von bestimmten Fakten, das Erinnern an bestimmte Ereignisse

cognitio [cognitionis](3rd) F
noun

Bewusstsein Substantiv
Medizin: Zustand geistiger Wachheit, geistige Klarheit

cognitio [cognitionis](3rd) F
noun

Bewusstsein Substantiv
Philosophie: das Wissen von der eigenen Existenz, Selbstwahrnehmung als eigenständig denkendes Lebewesen

cognitio [cognitionis](3rd) F
noun

dabei sein

intersum

dabei sein an etwas teilnehmen oder mitmachen

adesse

dabei sein zum Ausdruck einer Verlaufsform: gerade mit etwas Bestimmtem beschäftigt sein

-nam

Dasein Substantiv
das Leben eines Menschen

exsistentia [exsistentiae](1st) F
noun

dazwischensein

intersum

ein alter Hase sein ein erfahrener Mensch sein, sich auskennen

emeritus

Erwachsensein Substantiv
der Zustand einer erwachsenen Person

adulta aetasnoun
F

gesund sein

salveo

guten Mutes sein gehoben: in einer fröhlichen Stimmung sein; voller Zuversicht sein

bono animo esse | bonum animum habere

Hauseingang Substantiv
Eingang eines Hauses

aditus [aditus](4th) M
noun

im Begriff sein gerade anfangen wollen, etwas zu tun

habeo in animo

imstande sein

sufficio

in der Lage sein übertragen: zu etwas fähig sein; eine Sache ausführen/durchführen können; auch: die Macht/die Möglichkeit haben

potis

Irresein Substantiv
geistige Verwirrtheit; Eigenschaft, irre zu sein

delirium [delirii](2nd) N
noun

jedem das Seine alle erhalten das, was sie verdienen (im Positiven, wie im Negativen)

suum cuique

jedem Tierchen sein Pläsierchen jeder, wie er will; jeder soll sein Vergnügen haben

de gustibus non est disputandum

jeder Topf findet seinen Deckel für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in

accessit patellae dignum operculum | reperit patella operculum

Kasein Substantiv
Hauptanteil der in der Milch höherer Säugetiere enthaltenen Proteine

caseinanoun

kräftig sein

valeo

mag sein umgangssprachlich: etwas kann sein, aber muss nicht zutreffend sein

fors

Menschsein Substantiv
die Existenz als menschliches Lebewesen

hominesnoun
M-Pl

nicht ganz bei Trost sein nicht bei Verstand; verrückt sein

dēmens

nützlich sein

prosum

schädlich sein

noceo

123

Korábban kerestél rá