Német-Latin szótár »

fassung latinul

NémetLatin
Fassung Substantiv
Befestigung, Halterung für etwas

eminentia [eminentiae]noun

Fassung Substantiv
der aktuell gültige Text eines Gesetzes

sonus [soni]noun

Fassung Substantiv
Selbstbeherrschung

faveōnoun

fassungslos Adjektiv
aus dem inneren Gleichgewicht gebracht

ēlinguisadjective

Fassungslosigkeit Substantiv
Fassungslossein; Zustand, in dem jemand fassungslos ist

consternātiōnoun

Fassungsvermögen Substantiv
Größe des Inhalts beziehungsweise Menge, die aufgenommen werden kann

facultāsnoun

Fassungsvermögen Substantiv
übertragen: geistige Aufnahmefähigkeit, Auffassungsgabe

facultas [facultatis]noun

Auffassung Substantiv
Auffassungsgabe; die Fähigkeit etwas zu begreifen, zu erkennen

capiensnoun

Auffassung Substantiv
persönliche Bewertung einer Sache, Person oder eines Sachverhaltes; Art und Weise, wie jemand etwas versteht

sententia [sententiae]noun

Auffassungsgabe Substantiv
Fähigkeit, etwas zu erfassen und geistig zu verarbeiten

intelligentia [intelligentiae]noun

Erfassung Substantiv
das Erfassen einer Gesamtsituation oder das Wesentliche einer Sache begreifen, verstehen

benevolentia [benevolentiae]noun

Erfassung Substantiv
Daten in einen Computer eingeben

captio [captionis]noun

Erfassung Substantiv
zielgerichtet Suche oder auch Ermittlung zur Registrierung

aestimātiōnoun

Kurzfassung Substantiv
eine gegenüber der vollständigen Version gekürzte Form eines Textes

abbreviatio [abbreviationis]noun

Verfassung Substantiv
grundlegender Gesetzestext, auf dem das Rechtssystem eines Staates aufbaut

constitutio [constitutionis]noun

Verfassung Substantiv
qualitativer Zustand, in dem sich jemand oder etwas körperlich oder geistig befindet

constitutio [constitutionis]noun

Zusammenfassung Substantiv
kurzer Text, der den Inhalt eines längeren Textes knapp wiedergibt

breviāriumnoun