Német-Francia szótár »

vor franciául

NémetFrancia
vorschützen [schützte vor; hat vorgeschützt] Phrase

seretrancherverbe

vorspannen [spannte vor; hat vorgespannt] Phrase
v

attelerverbe

vorstehen [stand vor; hat vorgestanden] Verb
v

dépasserverbe

vorstellen [stellte vor; hat vorgestellt] Verb
v

représenterverbe

vortragen [trug vor; hat vorgetragen] Verb
v

réciterverbe

vorwerfen [warf vor; hat vorgeworfen] Verb
v

gronderverbe

reprendreverbe

réprimanderverbe

reprocherverbe

sermonnerverbe

vorziehen [zog vor; hat vorgezogen] (+A +D) Phrase

aimermieuxverbe

préférerverbe

vorhanden sein

exister

der Vorhang [des Vorhanges/Vorhangs; die Vorhänge] Substantiv
m

rideaunom

vorig Adjektiv
adj

passéadjectif

précédentadjectif

die Vorlegung [der Vorlegung; die Vorlegungen] Substantiv
f

offrenom

propositionnom

représentationnom

séancenom

der Vorname [des Vornamens; die Vornamen] Substantiv
m

prénomnom

vornehmlich

principalement

surtout

der Vorrat [des Vorrats, des Vorrates; die Vorräte] Substantiv
m

provisionnom

réservenom

die Vorrede [der Vorrede; die Vorreden] Substantiv
f

préfacenom

die Vorrichtung [der Vorrichtung; die Vorrichtungen] Substantiv
f

appareilnom

vorsichtig [vorsichtiger; am vorsichtigsten] Adjektiv
adj

prudentadjectif

die Vorsorge [der Vorsorge; —] Substantiv
f

précautionnom

préparatifnom

der Vorstand [des Vorstands, des Vorstandes; die Vorstände] Substantiv
m

commandementnom

der Vorsteher [des Vorstehers; die Vorsteher] Substantiv
m

directeurnom

die Vorstellung [der Vorstellung; die Vorstellungen] Substantiv
f

idéenom

offrenom

propositionnom

représentationnom

séancenom

der Vorteil [des Vorteils, des Vorteiles; die Vorteile] Substantiv
m

avantagenom

bénéficenom

gainnom

123