Német | Angol |
---|---|
wünschen [wünschte; hat gewünscht] Verb | wish [wished, wishing, wishes]◼◼◼verb desire [desired, desiring, desires]◼◼◻verb |
das Wünschen Substantiv | wishing◼◼◼noun |
Wünschen Sie noch etwas? [ vˈʏnʃən] | Would you like anything else?[UK: wʊd juː ˈlaɪk ˈe.ni.θɪŋ els] [US: ˈwʊd ˈjuː ˈlaɪk ˈe.ni.ˌθɪŋ ˈels] |
wünschend | wishing◼◼◼[UK: ˈwɪʃ.ɪŋ] [US: ˈwɪʃ.ɪŋ] wanting◼◼◻[UK: ˈwɒnt.ɪŋ] [US: ˈwɑːnt.ɪŋ] desiring[UK: dɪ.ˈzaɪər.ɪŋ] [US: də.ˈzaɪər.ɪŋ] |
wünschenswert [wünschenswerter; am wünschenswertesten] Adjektiv | desirable◼◼◼adjective |
wünschenswerte | desirably[UK: de.sira.bli] [US: de.sira.bli] |
das Wünschenswerte Substantiv | desideratumnoun |
wünschenswerterweise | desirability◼◼◼[UK: dɪ.ˌzaɪə.rə.ˈbɪ.lɪ.ti] [US: də.ˌzaɪ.rə.ˈbɪ.lə.ti] |
beglückwünschen [beglückwünschte; hat beglückwünscht] Verb | congratulate [congratulated, congratulating, congratulates]◼◼◼verb felicitate [felicitated, felicitating, felicitates]verb |
beglückwünschend | complimenting◼◼◼[UK: ˈkɒm.plɪ.ment.ɪŋ] [US: ˈkɑːm.plə.ˌment.ɪŋ] felicitating[UK: fə.ˈlɪ.sɪ.teɪt.ɪŋ] [US: fə.ˈlɪ.sɪ.teɪt.ɪŋ] |
Deine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig. | |
erwünschen | desire◼◼◼[UK: dɪ.ˈzaɪə(r)] [US: də.ˈzaɪər]Evening dress is desired. = Abendgarderobe ist erwünscht. |
herabwünschen | imprecate[UK: ˈɪm.prɪk.eɪt] [US: ˈɪm.prɪk.eɪt] |
herabwünschend | imprecating[UK: ˈɪm.prɪk.eɪt.ɪŋ] [US: ˈɪm.prɪk.eɪt.ɪŋ] |
herbeiwünschen [wünschte herbei; hat herbeigewünscht] Verb | long for◼◼◼verb |
jemanden zu sprechen wünschen | |
Mit den besten Wünschen zum Fest | |
seine Arbeit läßt nichts zu wünschen übrig | |
Und was wünschen Sie noch? | |
verwünschen [verwünschte; hat verwünscht] Verb | execrate [execrated, execrating, execrates]verb |
verwünschend | cursing[UK: ˈkɜːs.ɪŋ] [US: ˈkɝːs.ɪŋ] execrating[UK: ˈek.sɪ.kreɪt.ɪŋ] [US: ˈek.sɪ.kreɪt.ɪŋ] imprecatory[UK: ˈɪm.prɪk.eɪ.tə.rɪ] [US: ˈɪm.prɪk.eɪ.tə.rɪ] |
zurückwünschen [wünschte zurück; hat zurückgewünscht] Verb | wish backverb |