Magyar | Orosz |
---|---|
Északi-sarkkör | |
Északi-tenger | |
északkelet | |
északnyugat | северо-запад◼◼◼ |
észbe kapni | |
észbontó | |
észjárás | склад ума◼◼◼ |
észlel | |
észlelő | наблюдатель◼◼◼ |
észrevehetetlen | незаметный◼◼◼ |
észrevehető | заметный◼◼◼ |
észrevesz | |
észrevétel | замечание◼◼◼ |
észrevétlenül | незаметно◼◼◼ |
észt | Эстонский◼◼◼ эстонец◼◼◻ эстонка◼◼◻ |
észter | |
Észtország | Эстония◼◼◼f |
… melyik részéről jössz? | |
"hogy van? (ismeretlen emberrel való találkozásnál feltett formális kérdés; amire a helyes válasz how do you do?)" | "очень приятно (фраза обычно используется при знакомстве; вежливый ответ)" |
"mit adhatok önnek? (a pultos és a fogyasztó között); mit kérsz? (barátok között)" | |
"mit szeretne inni? (a pultos és a fogyasztó között); mit szeretnél inni? (barátok között)" | что бы вы хотели выпить? (бармен клиенту), что ты хотел бы выпить? (друг другу) |
"sajnálom; elnézést kérek" | |
, hogy készítsen egy étkezés | |
1. kis hintó, 2. kocsi ( gépek mozgó részeként) | |
a beszélgetésünkre hivatkozva szeretném megerősíteni a találkozónkat január 7-e, kedd reggel 9.30-ra. | в продолжение нашей беседы я рад подтвердить, что наша встреча состоится во вторник 7-го января в 9:30. |
a fizetés havonta, előre történik | |
a járat késik | |
a kapitány bekapcsolta a biztonsági öveket bekapcsolni jelzést | |
a kapitány kikapcsolta a biztonsági öveket bekapcsolni jelzést | |
a közlekedés rémes volt ma | |
a lélek kész, de a test erőtlen | |
a második közlekedési lámpánál forduljon balra | |
a szeptember 4-én kelt levelére reagálva, a késedelmes számlájával kapcsolatban kerestem meg önt. | пишу вам в ответ на письмо от 4-го сентября, касательно вашего неоплаченного счета. |
a szobám nincs elkészítve | |
a vacsora tálalva du. 6 és 9 között | |
a vonat késik | |
ablak melletti ülés |