Magyar-Orosz szótár »

érem oroszul

MagyarOrosz
érem

медаль◼◼◼

éremgyűjtő

нумизмат

"kérem; legyen szíves"

пожалуйста

a nevét kérem

ваше имя, пожалуйста◼◼◼

amennyiben egyéb információra van szüksége, kérem, forduljon hozzám bizalommal.

если вы заинтересованы в получении дополнительной информации, пожалуйста свяжитесь со мной.

aranyérem

золотая медаль◼◼◼

az útlevelét és a jegyét kérem

ваш паспорт и билет, пожалуйста

belefújna ebbe a csőbe, kérem?

дуньте, пожалуйста, в эту трубку

beszélhetnék …, kérem?

могу я поговорить с …, пожалуйста?

betehetném a megörzőbe, kérem?

могу я положить это в багаж, пожалуйста?

bronzérem

бронзовая медаль◼◼◼

béremelés

увеличение зарплаты◼◼◼

egy asztalt szeretnék foglalni, kérem

я хотел бы заказать столик, пожалуйста

elkérhetem a nevét, kérem?

назовите свое имя, пожалуйста

ezeket kérem

я буду это

ezüstérem

сере́брянная меда́ль

figyelne rám, kérem?

пожалуйста, внимание!

hívna nekem egy taxit kérem?

вызовите, пожалуйста, такси

jegyeket kérem

билеты, пожалуйста◼◼◼

jég nélkül kérem

без льда, пожалуйста

kaphatnék …., kérem?

я хотел бы …, пожалуйста

kaphatnék egy …, kérem?

я хотел бы …, пожалуйста

kaphatok egy bevásárlószatyrot, kérem?

можно пакет, пожалуйста?

kaphatok egy kimutatást, kérem?

могу я получить распечатку, пожалуйста?

kaphatok egy nyugtát, kérem?

могу я получить чек, пожалуйста

kaphatok egy programfüzetet, kérem?

не могли бы вы дать мне программку, пожалуйста?

kicserélné a lepedőket, kérem?

поменяйте постельное бельё, пожалуйста

kinyitná a száját, kérem?

откройте рот, пожалуйста◼◼◼

kinyitná a táskáját, kérem?

откройте вашу сумку, пожалуйста

kitöltené ezt a nyomtatványt, kérem?

заполните этот бланк, пожалуйста

kérem

пожалуйста◼◼◼

kérem, legyen szíves, légy szíves

будь добр

будь добра

будьте добры

пожалуйста

просить

kérem a számlát.

принесите, пожалуйста, счёт.

kérem az összes jegyet és vasúti igazolványt

билеты и проездные карты, пожалуйста

kérem beszéljen lassabban

пожалуйста, говорите медленнее

kérem foglaljon helyet

садитесь, пожалуйста◼◼◼

12