Magyar-Német szótár »

itt németül

MagyarNémet
itt/ott lakó kifejezés

ortsansässig »Adjektiv

ittas melléknév

betrunken [betrunkener; am betrunkensten]◼◼◼ »Adjektiv
[bəˈtʁʊŋkn̩]
John ittas. = John ist betrunken.

besoffen [besoffener; am besoffensten]◼◼◻ »Adjektiv
[bəˈzɔfn̩]
Erősen ittas volt a rendőrtiszt. = Der Polizist war besoffen.

angetrunken◼◻◻ »Adjektiv
[ˈanɡəˌtʁʊŋkn̩]

bezecht »Adjektiv
[bəˈt͡sɛçt]

blau [blauer; am blausten] »Adjektiv
[blaʊ̯]
umgangssprachlich für betrunken sein

duslig »Adjektiv

weinselig [weinseliger; am weinseligsten] »Adjektiv
[ˈvaɪ̯nˌzeːlɪç]

ittas melléknév
vál

trunken [trunkener; am trunkensten]◼◻◻ »Adjektiv
[ˈtʁʊŋkn̩]
gehoben

ittas (férfi) főnév

der Betrunkener [ein Betrunkener; des/eines Betrunkenen, die Betrunkenen/zwei Betrunkene]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈtʁʊŋkənɐ]

ittas (nő) főnév

die Betrunkene [eine Betrunkene; der/einer Betrunkenen, die Betrunkenen/zwei Betrunkene]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈtʁʊŋkənə]

ittas vezetés

Trunkenheit am Steuer◼◼◼[ˈtʁʊŋkn̩haɪ̯t am ˈʃtɔɪ̯ɐ]

ittas vezető (férfi) kifejezés

der Alkoholsünder [des Alkoholsünders; die Alkoholsünder]◼◼◼ »Substantiv

ittas vezető (nő) kifejezés

die Alkoholsünderin [der Alkoholsünderin; die Alkoholsünderinnen] »Substantiv

ittasság főnév

die Angetrunkenheit [der Angetrunkenheit; —] »Substantiv
[ˈanɡətʁʊŋkn̩haɪ̯t]

itten

dahier

itteni melléknév

hiesig◼◼◼ »Adjektiv
[ˈhiːzɪç]

dasig [dasiger; am dasigsten] »Adjektiv
[ˈdaːzɪç]

itterbium főnév

das Ytterbium [des Ytterbiums; —]◼◼◼ »Substantiv
[ʏˈtɛʁbi̯ʊm]

itthon

daheim◼◼◼ »[daˈhaɪ̯m]Itthon van? = Ist er daheim?

ittlét főnév

der Aufenthalt [des Aufenthalt(e)s; die Aufenthalte]◼◼◼ »Substantiv
[ˈaʊ̯fʔɛnthalt]
Én nagyon élveztem az ittlétet. = Ich habe meinen Aufenthalt hier sehr genossen.

das Hiersein [des Hierseins; —]◼◼◻ »Substantiv

ittlét főnév
fil

das Dasein [des Daseins; —]◼◼◻ »Substantiv
[ˈdaːˌzaɪ̯n]

ittmarad ige

dableiben [blieb da; ist dageblieben] »Verb
[ˈdaːˌblaɪ̯bn̩]

ittrium főnév

das Yttrium [des Yttriums; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʏtʁiʊm]

-ig (helyig, átvitt értelemben)

um (mit Akkusativ) »[ʊm]

15 perc múlva itt vagyok.

Bin in 15 Minuten wieder da.

A vonat itt nem áll meg.

Der Zug hat hier keinen Aufenthalt.

ablakgitt főnév

der Fensterkitt »Substantiv

der Scheibenkleister [des Scheibenkleisters; —] »Substantiv
[ˈʃaɪ̯bm̩ˌklaɪ̯stɐ]

ablakkitt főnév

der Fensterkitt »Substantiv

admittancia főnév
vill

die Admittanz [der Admittanz; die Admittanzen] »Substantiv
[atmɪˈtant͡s]

alap. (alapítva/alapíttatott) (röv.)

gegr. (gegrünget) (Abk.)◼◼◼

alapvető hittan kifejezés
vall

die Fundamentaltheologie »Substantiv

álomittas melléknév

schlaftrunken [schlaftrunkener; am schlaftrunkensten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈʃlaːfˌtʁʊŋkn̩]
Álomittasan nézte őt. = Er schaute sie schlaftrunken an.

áraszt (magából; átvitt értelemben) ige

atmen [atmete, hat geatmet]◼◼◼ »Verb
[ˈaːtmən]

átlépi a megengedett határt (átvitten)

das Fass zum Überlaufen bringen

átvitt (értelmű) melléknév

figürlich [figürlicher; am figürlichsten]◼◼◼ »Adjektiv
[fiˈɡyːɐ̯lɪç]

átvitt értelem

bildlicher Sinn

Az itt uralkodó fényhiány nem takarékosság volt, hanem a bölcs megfontolás következménye.

Der Lichtmangel, der hier herrschte, war nicht Sparsamkeit; er war eine Konsequenz wohlweislicher Überlegung.

123