Lengyel | Svéd |
---|---|
żar noun tlące się, rozgrzane do czerwoności węgle lub drwa | glöd [~en ~er]substantiv |
Żar-Ptak (mitologia, mitologiczny) ptak (często paw) ognisty występujący w baśniach rosyjskich; utożsamiany z mitologicznym rarogiem | |
żarcie (pospolicie) jedzenie dla człowieka noun | krubb [~et]substantiv käk [~et]substantiv |
żardiniera noun rodzaj stolika lub stojąca półka z wgłębieniem na kwiaty doniczkowe | jardinjär [~en ~er]substantiv |
żargon (językoznawstwo, językoznawczy) (kulturoznawstwo, wiedza o kulturze, kulturoznawczy) zespół jednostek językowych właściwych dla wyodrębnionej grupy społecznej lub zawodowej; noun | jargong [~en ~er]substantiv |
żarliwość noun cecha tego, kto jest żarliwy | glöd [~en ~er]substantiv iver [~n]substantiv |
żarliwy adjective cechujący się dużym zapałem, oddaniem | brinnandeadjektiv entusiastisk [~t ~a]adjektiv hängiven [-givet -givna]adjektiv ivrig [~t ~a]adjektiv |
żarna (historia, historyczny, historycznie) (etnografia, etnograficzny) urządzenie do ręcznego mielenia zboża, złożone z dwóch kamieni, jednego nad drugim, z których górny jest ruchomy względem dolnego; ; (zobacz) też żarna w Encyklopedii staropolskiej noun | kvarn [~en ~ar]substantiv |
żarnik (elektryczność) drucik w żarówce emitujący światło noun | glödtråd [~en ~ar]substantiv |
żart coś, co zostało powiedziane lub zrobione dla rozrywki, tak, aby kogoś rozśmieszyć | skoj [~et; pl. ~] |
żart noun coś, co zostało powiedziane lub zrobione dla rozrywki, tak, aby kogoś rozśmieszyć | skämt [~et; pl. ~]substantiv |
żartobliwie adjective humorystycznie, nie na serio, z przymrużeniem oka | skämtsam [~t ~ma]adjektiv |
żartobliwy adjective często żartujący | skämtsam [~t ~ma]adjektiv |
żartobliwy adjective mający znamiona żartu | skämtsam [~t ~ma]adjektiv |
żartować verb mówić coś śmiesznego; mówić żart, aby kogoś rozśmieszyć | skoja [~de ~t]verb skämta [~de ~t]verb |
żartowniś noun ktoś lubiący żartować | spefågel [~n -fåglar]substantiv |
żarzyć verb | glo [glodde, glott, pres. glor]verb |
żarzyć się verb palić się bez ognia, świecąc przy tym | glöda [glödde, glött, pres. glöder]verb |
żarówka (elektryczność) elektryczne źródło światła, w którym elementem świecącym jest rozżarzony przewód; noun | glödlampa [~n -lampor]substantiv |
żarłoczny adjective odznaczający się ogromnym apetytem | glupsk [~t ~a]adjektiv |
żarłok (potocznie, potoczny) osoba, która je dużo i często łapczywie noun | matvrak [~et; pl. ~]substantiv |
ciężar (fizyka, fizyczny) siła, z jaką Ziemia przyciąga ciało fizyczne; noun | tyngd [~en ~er]substantiv |
ciężar noun obciążenie, utrudnienie, problem | last [~en ~er]substantiv |
ciężarek noun | sänke [~t ~n]substantiv |
ciężarek noun element służący obciążaniu | hantel [~n hantlar]substantiv |
ciężarek noun przedmiot o danej wadze, służący do ćwiczeń wzmacniających mięśnie | hantel [~n hantlar]substantiv |
ciężarek przedmiot pomiarowy, będący wzorcem określonej masy | |
ciężarny adjective będący w ciąży | gravid [n. sing. obest. obrukl., gravida]adjektiv havandeadjektiv |
ciężarówka (motoryzacja) duży samochód do przewozu różnych towarów; noun | lastbil [~en ~ar]substantiv |
obżarstwo nadmierne spożywanie pokarmów | frossa [~de, ~t] |
obżarstwo noun nadmierne spożywanie pokarmów | frosseri [~et ~er]substantiv |
obżartuch (potocznie, potoczny) osoba, która się obżera noun | matvrak [~et; pl. ~]substantiv |
pożar noun niekontrolowane rozprzestrzenianie się ognia; | brand [~en bränder]substantiv |