Lengyel | Német |
---|---|
Wag (geografia, geograficzny) rzeka w zachodniej Słowacji, dopływ Dunaju; noun | die Waag [der Waag; —]Substantiv |
Waga (astronomia, astronomiczny) (astrologia, astrologiczny) siódmy znak zodiaku, w którym Słońce znajduje się od 23 września do 22 października; noun | die Waage [der Waage; die Waagen]Substantiv |
Waga (astronomia, astronomiczny) zodiakalny gwiazdozbiór nieba południowego, w Polsce widoczny wiosną i latem; noun | die Waage [der Waage; die Waagen]Substantiv |
waga (potocznie, potoczny) ciężar czegoś lub kogoś noun | das Gewicht [des Gewicht(e)s; die Gewichte]Substantiv |
waga (przenośnie, przenośnia) znaczenie, wartość noun | das Gewicht [des Gewicht(e)s; die Gewichte]Substantiv |
waga (technologia, technika, techniczny) urządzenie do pomiaru ciężaru; noun | die Waage [der Waage; die Waagen]Substantiv |
waga ciężka (sport, sportowy) najwyższa kategoria wagowa w sportach walki; noun | das Schwergewicht [des Schwergewicht(e)s; die Schwergewichte]Substantiv |
wagabunda (książkowy) człowiek lubiący się włóczyć noun | der Vagabund [des Vagabunden; die Vagabunden]Substantiv |
Wagadugu (geografia, geograficzny) stolica Burkiny Faso; noun | OuagadougouSubstantiv |
wagarować verb opuszczać zajęcia szkolne samowolnie, bez uzasadnionej przyczyny | der Hopser [des Hopsers; die Hopser]Verb |
wagarowicz (edukacja, edukacyjny) uczeń chodzący na wagary, opuszczający lekcje noun | der Schulschwänzer [des Schulschwänzers; die Schulschwänzer]Substantiv |
wagarowiczka (edukacja, edukacyjny) uczennica chodząca na wagary, opuszczająca lekcje noun | der Schulschwänzer [des Schulschwänzers; die Schulschwänzer]Substantiv |
wagary noun nieuzasadniona jedno- lub wielokrotna celowa nieobecność ucznia na obowiązkowych zajęciach w szkole; | Schulschwänzen | SchulverweigerungSubstantiv |
wagina noun | die Scheide [der Scheide; die Scheiden]Substantiv |
wagnerowski adjective dotyczący twórczości Wagnera, charakterystyczny dla twórczości Wagnera | wagnerianischAdjektiv |
wagon (kolejnictwo) pojazd szynowy, zazwyczaj bez własnego napędu, przeznaczony do przewozu pasażerów lub towarów; noun | Waggon | WagenSubstantiv |
wagon restauracyjny (kolejnictwo) wagon pociągu dalekobieżnego o wyposażeniu właściwym dla restauracji noun | der Speisewagen [des Speisewagens; die Speisewagen/ (süddeutsch, österreichisch:) Speisewägen]Substantiv |
wagon sypialny (kolejnictwo) wagon pociągu dalekobieżnego o wyposażeniu właściwym dla sypialni noun | der Schlafwagen [des Schlafwagens; die Schlafwagen, die Schlafwägen]Substantiv |
wagonownia (kolejnictwo) pomieszczenie do postoju, remontów i konserwacji wagonów; noun | das Depot [des Depots; die Depots]Substantiv |
Wagria (geografia, geograficzny) (historia, historyczny, historycznie) kraina historyczna w północnych Niemczech, we wschodniej części Holsztynu, ograniczona od zachodu murem saskim (Limes saxonicus) od południa biegiem rzeki Trawny z pozostałych zaś stron Bałtykiem; noun | WagrienSubstantiv |
brać pod uwagę verb mieć na uwadze; nie lekceważyć | |
dywagować verb rozwlekle odchodzić od tematu | abgehen [ging ab; ist abgegangen]Verb |
ekstrawagancki adjective taki, który jest przejawem ekstrawagancji | extravagant [extravaganter; am extravagantesten]Adjektiv |
godny uwagi phrase | beachtlich [beachtlicher; am beachtlichsten]Phrase |
nadwaga (medycyna, medyczny) nadmierna masa ciała, nagromadzenie tkanki tłuszczowej w organizmie przekraczające optymalne ilości zdrowotne; noun | das Übergewicht [des Übergewicht(e)s; —]Substantiv |
nadwaga noun nadmierna waga czegoś | das Übergewicht [des Übergewicht(e)s; —]Substantiv |
neowagina (medycyna, medyczny) wagina uformowana w procesie korekty płci, w przypadku niewykształcenia się pochwy w wyniku zaburzeń rozwoju seksualnego albo podczas rekonstrukcji defektów (po operacji nowotworu, urazie) noun | NeovaginaSubstantiv |
nierównowaga phrase | das Ungleichgewicht [des Ungleichgewicht(e)s; die Ungleichgewichte]Phrase |
nieuwaga noun brak uwagi, koncentracji | die Ablenkung [der Ablenkung; die Ablenkungen]Substantiv |
odwaga noun zdolność zrobienia czegoś, podjęcia ryzyka, mimo silnych obaw lub strachu czy niebezpieczeństwa | der Mut [des Mut(e)s; —]Substantiv |
odwaga cywilna phrase | die Zivilcourage [der Zivilcourage; —]Phrase |
powaga (potocznie, potoczny) …potwierdzająca, że coś jest zgodne z prawdą, z rzeczywistością adjective | ernst [ernster; am ernstesten]Adjektiv |
powaga noun autorytet, poważanie, prestiż | die Autorität [der Autorität; die Autoritäten]Substantiv |
powaga noun osoba ciesząca się poważaniem, uznaniem, autorytetem | die Autorität [der Autorität; die Autoritäten]Substantiv |
powaga noun znaczenie, ważność jakichś spraw lub wydarzeń | Ernst [ernster; am ernstesten]Substantiv |
powaga noun zrównoważony, opanowany sposób bycia, nieuleganie emocjom | die Bedenklichkeit [der Bedenklichkeit; die Bedenklichkeiten]Substantiv |
przeciwwaga (technologia, technika, techniczny) ciężar zastosowany dla zrównoważenia innego; noun | das Gegengewicht [des Gegengewicht(e)s; die Gegengewichte]Substantiv |
przewaga noun górowanie pod jakimś względem nad czymś lub nad kimś | der Vorteil [des Vorteil(e)s; die Vorteile]Substantiv |
przyciągać uwagę noun | das auffallenSubstantiv |
przywiązywać wagę verb uważać coś za ważne, istotne, znaczące; nadawać czemuś duże znaczenie |