Lengyel-Német szótár »

los németül

LengyelNémet
koper włoski (botanika, botaniczny) gatunek dwuletniej rośliny z rodziny selerowatych;
noun

der Fenchel [des Fenchels; die Fenchel]Substantiv

koper włoski (botanika, botaniczny) roślina z gatunku kopru włoskiego (1.1)
noun

der Fenchel [des Fenchels; die Fenchel]Substantiv

koper włoski (spożywczy) (farmacja, lekoznawstwo, farmakologia, farmaceutyczny, farmakologiczny) (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) nasiona kopru włoskiego (1.2)
noun

der Fenchel [des Fenchels; die Fenchel]Substantiv

koper włoski (spożywczy) (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) jarzyna ze zgrubiałych łodyg kopru włoskiego (1.2)
noun

der Fenchel [des Fenchels; die Fenchel]Substantiv

krótkowłosy (książkowy) mający krótkie włosy
adjective

kurzhaarigAdjektiv

krótkowłosy (zoologia, zoologiczny) mający krótką sierść
adjective

kurzhaarigAdjektiv

kwas acetylosalicylowy noun

die Acetylsalicylsäure [der Acetylsalicylsäure]Substantiv

lakier do włosów (fryzjerstwo, fryzjerski) alkoholowy, wodno-alkoholowy lub rzadziej wodny roztwór żywicy w sprayu używany do utrwalenia fryzury;
noun

der das Haarspray [des Haarsprays; die Haarsprays]Substantiv

List do Kolosan

Kolosser

małostkowość noun
cecha tego, co małostkowe; cecha tych, którzy są małostkowi

die Kleinlichkeit [der Kleinlichkeit; die Kleinlichkeiten]Substantiv

małostkowy adjective
taki, który przywiązuje wagę do spraw mało istotnych, mało ważnych, błahych, a nie dostrzega tego, co jest naprawdę istotne

kleinlich [kleinlicher; am kleinlichsten]Adjektiv

małpia miłość noun

die Affenliebe [der Affenliebe; —]Substantiv

mdłości (fizjologia, fizjologiczny) stan wywołany przez czynniki fizyczne lub psychiczne poprzedzający wymioty;
noun

die Übelkeit [der Übelkeit; —]Substantiv

miedzianowłosy adjective

rot [röter; am rötesten]Adjektiv

miłość noun
kontakt fizyczny prowadzący zwykle do stosunku płciowego

die Liebe [der Liebe; —]Substantiv

miłość noun
osoba, którą się kocha

die Liebe [der Liebe; —]Substantiv

miłość noun
przedmioty, czynności, które sprawiają przyjemność

die Liebe [der Liebe; —]Substantiv

miłość noun
silna więź emocjonalna łącząca ludzi; także: łącząca osobę z Bogiem, bóstwem, krajem rodzinnym

die Liebe [der Liebe; —]Substantiv

miłość noun
uczucie, którym się darzy kochaną osobę;

Liebe | ZuneigungSubstantiv

miłość jest ślepa osoba kochająca nie widzi wad, błędów osoby, którą kocha

die Liebe ist blind

miłość od pierwszego spojrzenia

Liebe auf den ersten Blick

miłość od pierwszego wejrzenia noun
zakochanie się w kimś od momentu zobaczenia go po raz pierwszy

Liebe auf den ersten BlickSubstantiv

miłość platoniczna noun
miłość pozbawiona zmysłowości, miłość aseksualna

platonische LiebeSubstantiv

miłość własna noun
poczucie własnej wartości, pewność siebie, miłość do samego siebie, kierowana pragnieniem własnego szczęścia (w pozytywnym znaczeniu)

SelbstliebeSubstantiv

miłościwy (dawniej, dawny) (książkowy) pełen dobroci, mający litość
adjective

gnädig [gnädiger; am gnädigsten]Adjektiv

miłosierdzie noun
okazywane współczucie, dobroć lub litość

die Barmherzigkeit [der Barmherzigkeit; —]Substantiv

miłosiernie adverb
z litością, ze współczuciem

barmherzig [barmherziger; am barmherzigsten]Adverb

miłosierny adjective
okazujący dobroć i współczucie cierpiącym

barmherzig [barmherziger; am barmherzigsten]Adjektiv

miłośniczka noun
forma żeńska od: miłośnik

die Liebhaberin [der Liebhaberin; die Liebhaberinnen]Substantiv

miłośnik noun
wielbiciel, amator, fan czegoś

der Liebhaber [des Liebhabers; die Liebhaber]Substantiv

miłosny adjective
dotyczący miłości, kochania; taki, który jest wynikiem miłości, faktu kochania kogoś

Liebes- | liebevollAdjektiv

miłostka (książkowy) mało istotny, krótkotrwały romans
noun

FutterbreiSubstantiv

miłostka noun

das Abenteuer [des Abenteuers; die Abenteuer]Substantiv

muchołówka białoszyja

Halsbandschnäpper

na głos adverb
tak, że wyraźnie słychać

laut [lauter; am lautesten]Adverb

na miłość boską interjection
wykrzyknik wyrażający oburzenie

um Gottes willen | um Himmels willenInterjection

na miłość boską interjection
wykrzyknik wyrażający przerażenie, błaganie

um Himmels willenInterjection

na miłość boską interjection
wykrzyknik wyrażający zniecierpliwienie

um Gottes willen | um Himmels willenInterjection

na przyszłość phrase

zukünftigPhrase

nagłos (językoznawstwo, językoznawczy) początek wyrazu wypowiedzianego (fonem lub sylaba)
noun

der Anlaut [des Anlaut(e)s; die Anlaute]Substantiv

2345